Translation for "уголовный кодекс" to english
Уголовный кодекс
noun
Translation examples
В настоящее время в Югославии действуют положения Уголовного кодекса Югославии, Уголовного кодекса Сербии и Уголовного кодекса Черногории.
The Criminal Code of Yugoslavia, the Criminal Code of Serbia and the Criminal Code of Montenegro are implemented in Yugoslavia at present.
7. Уголовный кодекс Лихтенштейна составлен по образцу австрийского уголовного кодекса.
The Liechtenstein Criminal Code is modeled on the Austrian Criminal Code.
133. Уголовный кодекс Федерации Боснии и Герцеговины и Уголовный кодекс Республики Сербской приведены в соответствие с упомянутым Уголовным кодексом Боснии и Герцеговины.
133. The Criminal Code of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Criminal Code of Republika Srpska are harmonized with the said Criminal Code of Bosnia and Herzegovina.
Нарушение раздела 34 уголовного кодекса.
Violation of section 34 of the criminal code.
Единственно правильное решение- ужесточить уголовный кодекс.
The only solution is a tougher criminal code.
...что я не налетчик,я чту Уголовный кодекс.
...that I'm not a bandit. I respect the criminal code.
Мы нарушили раздел 12, 7 параграф уголовного кодекса.
We violated section 12, paragraph 7 of the criminal code.
Вы знакомы со Статьей 71 Уголовного кодекса Бельгии?
You are familiar with Article 71 of the Belgian Criminal Code?
Мой друг, вы нарушили 333-ью статью Уголовного кодекса.
What crime? You violated Art. 384 of the Criminal Code!
Раздеваюсь догола и читаю уголовный кодекс Соединённых Штатов.
I run naked through the pages of the United States Criminal Code.
В конституции? В уголовном кодексе?
In the Constitution? In the Criminal Code?
Адвокат привык к несправедливости уголовного кодекса.
He was inured to the injustices of the criminal code.
Да потому, что таких преступлений просто нет в Уголовном кодексе нашей республики.
Because such offenses are not cited in the criminal Code.
В Уголовном кодексе есть статья, согласно которой все невозвращенцы являются государственными преступниками.
It’s an article of the criminal code that all defectors are state criminals.
Со времени своего первого ареста он проштудировал Уголовный кодекс и некоторые параграфы знал на память.
Since his first arrest he had studied the Criminal Code and knew it by heart.
Межвселенский уголовный кодекс, статья четыре-шесть, раздел шесть-пять, параграф шесть.
Article Four Six, Section Six Five, Paragraph Six, InterUniversal Criminal Code.
Он также сказал, что капитан может освободить Мастерса, так как он ничего не боится, а уголовный кодекс вне его понимания.
And he has said that the captain may as well release Masters from the brig, for he fears nothing, and our criminal code is beneath his comprehension.
– Я ведь жертва, вы не забыли? – Майлз прикусил язык. – Уверяю вас, мое вознаграждение не имеет никакого отношения к уголовному кодексу Лондона.
"I'm the victim, remember?" Miles bit his tongue. "My reward has nothing to do with London's criminal code, I assure you.
Законы, изданные в Лиме, этой прогнившей столице, на стороне дона Ансельмо, существование Зеленого Дома не противоречит конституции и не подпадает под действие Уголовного кодекса.
Don Anselmo was protected by laws made in that corrupt capital of Lima, the existence of the Green House was not against the Constitution or the Criminal Code.
Шок прошел. Он знал, что, действуя даже сейчас в соответствии с уголовным кодексом, Кедсти дает инструкции сержанту О'Коннору, назначенному охранять дверь его палаты.
By the rules of the Criminal Code he knew that Kedsty even now was instructing Staff-Sergeant O'Connor to detail an officer to guard his door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test