Translation for "угнетения и эксплуатации" to english
Угнетения и эксплуатации
Translation examples
искоренить из жизни общества все формы дискриминации, угнетения и эксплуатации;
Eradicate from society all forms of discrimination, oppression and exploitation;
ПРИЗНАВАЯ нашу борьбу против сил тирании, угнетения и эксплуатации;
RECOGNISING our struggles against the forces of tyranny, oppression and exploitation;
В Южной Африке вековое угнетение и эксплуатация создали атмосферу глубокого недоверия и подoзрительности.
South Africa is a place where centuries of oppression and exploitation have created deep suspicions and mistrust.
В тот период учеными были разработаны как религиозные, так и светские расовые теории для легитимизации систем, основывающихся на угнетении и эксплуатации.
Both religious and secular theories of race were developed during that period by scholars to justify systems of oppression and exploitation.
В основном права человека касаются человеческого достоинства - защиты личности от угнетения и эксплуатации, нищеты и несправедливости, маргинализации и деградации.
Human rights is basically about human dignity — about protecting the individual against oppression and exploitation, poverty and injustice, marginalization and degradation.
Функции государственного управления и отрасли производства были узурпированы японцами, и в результате установления японского империалистического контроля страна подверглась угнетению и эксплуатации.
All government functions as well as industries were taken over by the Japanese and the country was oppressed and exploited owing to Japanese imperialist control.
Последствия для каждой отдельной группы могут быть различными в зависимости от общественного контекста, однако результатом во всех случаях является более высокая уязвимость к нищете, угнетению и эксплуатации.
The effects for any one group may differ depending on the societal context, but the result in all cases is increased vulnerability to poverty, oppression and exploitation.
Не в состоянии терпеть угнетение и эксплуатацию со стороны феодалов и иностранных агрессоров, этнические группы Лаоса начали совместную борьбу за национальную независимость.
No longer able to endure the oppression and exploitation visited on them by feudal lords and alien aggressors, the Lao ethnic groups then began to fight side by side for national independence.
В результате начался период невиданного угнетения и эксплуатации, не сравнимый даже с худшими десятилетиями Римской империи.
Thus began a period of systematic oppression and exploitation unmatched on Earth even by the worst decades of the Roman Empire.
– Гм… что скажете о постмарксистской теории посттехнологической политэкономии вместе с доказательством, что диктатура наследственной аристократии может поддерживаться только систематическим угнетением и эксплуатацией рабочих и инженеров, и что такая диктатура не выживет, если народ обретет самовоспроизводящиеся средства производства?
“Mmm. How about a post-Marxist theory of post-technological political economy, and a proof that the dictatorship of the hereditary peerage can only be maintained by the systematic oppression and exploitation of the workers and engineers, and cannot survive once the people acquire the self-replicating means of production?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test