Translation for "уволенные работники" to english
Уволенные работники
  • laid-off workers
Translation examples
laid-off workers
Этими программами охвачены как предприятия, так и уволенные работники и остальные трудящиеся.
The programmes involve businesses as well as laid-off workers and other workers.
26. Департамент по вопросам занятости принимал меры в поддержку уволенных работников, которые не были приняты обратно на работу на свое предприятие.
26. The Department of Employment had measures to support the laid off workers who were not reemployed by the enterprises.
14. Правительства ряда стран принимают меры для решения проблемы увольнений, например, организуя обучение и переподготовку уволенных работников.
Some Governments have in place measures to deal with the problem of lay-offs, such as the training and retraining of laid-off workers.
С 1998 до 2001 года службы занятости организовали обучение 13 млн. временно уволенных работников, около половины которых составляли женщины.
From 1998 to 2001, labour authorities trained a total of 13 million laid-off workers, about half of whom were women.
В последние годы китайское правительство проводит политику расширения самостоятельной занятости и предпринимательства и поощряет предприятия к тому, чтобы трудоустраивать уволенных работников.
In recent years, the Chinese Government has introduced an enabling policy for self-employment and entrepreneurship and has encouraged businesses to employ laid-off workers.
Недавно правительство Вьетнама приняло закон, предусматривающий оказание помощи уволенным работникам, в том числе в виде выплаты пособия по безработице и содействия при поисках новой работы.
His Government had recently adopted legislation to assist laid-off workers, including unemployment insurance and assistance in finding new work.
В условиях сокращения размеров государственного сектора и закрытия государственных предприятий, особенно в связи с осуществлением программ структурной перестройки, у уволенных работников остается немного возможных вариантов.
With the downsizing of the public sector and the closure of public enterprises, particularly in connection with structural adjustment programmes, laid-off workers have few alternatives available.
Участники Форума обсудили вопросы социальной ответственной реструктуризации, включая пути и средства сохранения занятости и смягчения тягот, с которыми сталкиваются уволенные работники в ходе реструктуризации.
The forum discussed the issues of socially responsible restructuring, including the ways and means of maintaining employment and alleviating the hardships of laid-off workers during its course.
В то же время низкие семейные доходы не позволяют уволенным работникам уехать из города или района с высоким уровнем безработицы в другие места, где ситуация с занятостью намного лучше.
At the same time, low family incomes prevent the laid off workers from moving out of the town or area hit by unemployment to a place where jobs are in good supply.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test