Translation for "убедиться в этом" to english
- make sure of it
- see this
Similar context phrases
Translation examples
Тогда мы сможем убедиться в том, что бедные не так бедны.
We will then see that the poor are not as poor as all that.
Достаточно взглянуть на статистику, чтобы в этом убедиться.
One had only to look at the figures to see that that was true.
Мы должны убедиться в том, что существует основа для консенсуса.
We need to see whether there is a basis for consensus.
Как мы можем убедиться, перед нами стоят многочисленные проблемы.
As we can see, the challenges facing us are many.
Мы хотели бы убедиться в этом, видимо ... это нормально, но я хочу увидеть нечто большее.
And what we'd like to do is see this, presumably...that's fine, but what I actually want to do is see something more like that.
Том оглянулся на нас, желая убедиться, что мы разделяем его недоверие, но мы все смотрели на Гэтсби.
Tom glanced around to see if we mirrored his unbelief. But we were all looking at Gatsby.
– В этом ты убедишься на деле, Израэль, – сказал Сильвер. – Я требую только одного: уступите мне сквайра Трелони.
«You'll say so, Israel when you see,» said Silver. «Only one thing I claim — I claim Trelawney.
Дома их встретили необыкновенно радушно. Миссис Беннет была счастлива убедиться, что Джейн по-прежнему хороша собой.
Their reception at home was most kind. Mrs. Bennet rejoiced to see Jane in undiminished beauty;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test