Translation for "у воинов" to english
У воинов
Similar context phrases
Translation examples
Посещение терракотовой скульптурной группы "Воины и всадники"
Visit to the Terra-Cotta Warriors and Horses
Палестинских детей готовят быть священными воинами и учат превозносить жертвенность.
Palestinian children were trained to be holy warriors and taught to glorify martyrdom.
Давным-давно по большой территории разными дорогами шествовали два воина.
Once upon a time, two warriors were travelling on different roads of a large territory.
Среди водрузивших Знамя Победы над Рейхстагом -- воины-кaзахстанцы Рахимжан Кошкарбаев и Илья Сиянов.
Kazakh warriors Rakhimzhan Koshkarbayev and Ilya Siyanov were among those who stormed the Reichstag.
В процессе сбора материала для настоящего доклада было установлено, что изображение воина-вождя на гербе появилось и было заимствовано при провозглашении независимости из гравюры капитана Джона Элфинстона Эрскина (1851) с одним отличием: на оригинале гравюры были изображены воин-вождь и мать/жена с ребенком на руках.
For the purpose of this report, it was found that the warrior chief on the coat of arms was adopted at Independence from an engraving by Captain John Elphinstone Erskine (1851) with one difference: the original etching contained the warrior chief and a mother/wife carrying a child.
Система главенства "большого человека" в целом основана на ролевой модели "воин, кормилец, священник".
The `big man' leadership system is commonly founded upon the model of `Warrior, Feast Giver and Priest' roles.
Какобау был алчным воином и тактиком и использовал свое влияние для того, чтобы обложить данью удаленные районы.
Cakobau was an avid warrior and tactician and used his power base to extract tribute from outlying areas.
32. Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки.
32. The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa.
Поляки - отважные воины, многие из них служили в царской армии, участвовали в военных действиях в Закавказье и Турции.
The Poles are doughty warriors, and many served in the tsarist army and took part in military operations in Transcaucasia and Turkey.
Разделение общества на четыре варны (сословия): брахманы, воины, родовые соплеменники и слуги общины, является мифом и не соответствует действительности.
The socalled fourfold scheme of the Brahmin, the warrior, the commoner and the untouchable was a myth and did not exist in reality.
Знаешь, кто у воина второй?
Do you know what a warrior's second is?
У воина много учителей. Включая полководца.
A warrior has many teachers, war chief among them.
- Мяч у "Воинов", они на отметке в 42 ярда.
Warriors have the ball on the 42-yard line.
Если он принял смерть так, как это принято у воинов...
If he had died in a manner more worthy of a warrior...
Как у воина дракона, это одно из твоих наиболее важных обязанностей.
As the dragon warrior, this is one of your most critical duties.
В одной из книг твоей матери сказано, что кровь связана с переходом в мир иной, как у воинов на поле боя, или добычи охотника в агонии... человеческая жертва на алтаре... и иногда кровь – это валюта.
'Cause it says in one of your mother's books that blood is associated with crossing over in death, like slain warriors on the battlefield, or a hunter's prey in its final state... human sacrifice on the altar... and sometimes blood is used as currency.
Мы убили большого воина.
We slew the great warrior.
– Меня нанимали воровать, а не убивать драконов - это работа для воина.
“I was not engaged to kill dragons, that is warrior’s work, but to steal treasure.
Его никак нельзя было назвать великим воином, напротив, это был нервный, беспокойный человек.
He was by no means a great warrior: in fact he was a nervous worried man.
Я умерщвлял древних воинов, - таких сейчас нет, - но тогда я был молод, слаб и нежен.
I laid low the warriors of old and their like is not in the world today. Then I was but young and tender.
В этих так на- зываемых варварских обществах каждый человек, как уже указано, является воином.
In those barbarous societies, as they are called, every man, it has already been observed, is a warrior.
Пауль покосился на Халлека, но воин-менестрель старательно вглядывался в унылый ландшафт за колпаком кабины.
Paul glanced at Halleck, but the minstrel-warrior was staring out at the barren landscape.
и крохотный человечек отчаянно цеплялся за его шею – могучий воин, исполин среди смуглингов.
and high upon his neck still desperately clung a tiny figure — the body of a mighty warrior, a giant among the Swertings.
Был он воин и мистик, чудовище и святой, лис и сама воплощенная невинность, меньше, чем бог, но больше, чем человек.
He was warrior and mystic, ogre and saint, the fox and the innocent, chivalrous, ruthless, less than a god, more than a man.
Когда такой народ идет на войну, воины не доверяют своих стад слабой защите стариков, женщин и детей;
When such a nation goes to war, the warriors will not trust their herds and flocks to the feeble defence of their old men, their women and children;
Но он был воином, все воины умирают.
He was a warrior, though, and that is how warriors die.
— Ты воин… Талос, ты воин, разве не так?
‘You are a warrior . Talos, you are a warrior, aren’t you?
Диаблеро - это диаблеро, а воин - это воин.
A diablero is a diablero, and a warrior is a warrior.
Сделай это как воин, как воин-шаман.
Endeavor to do it as a warrior, as a shaman-warrior.
Хелвис была сестрой воина и вдовой воина.
Helvis was a warrior's brother and a warrior's widow.
Их предки были воинами, и воинами оставались потомки.
Warriors their patriarchs had been, and warriors they remained.
— Отреченные воины? Здесь? — Воин, — уточнил Джейс.
"Forsaken warriors? Here?" "Warrior," said Jace.
Воин не верит, воин должен верить.
A warrior doesn't believe. A warrior has to believe."
Это были воины, ma petite, ещё какие воины!
They were warriors, ma petite, such warriors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test