Translation for "ты убегаешь от" to english
Ты убегаешь от
Translation examples
Жизнь, в которой ты убегаешь от того, кто пытается узнать тебя?
A life where you run away from anyone who tries?
Ты убегаешь от вещей, когда испуган.
You run away from things when you’re scared.”
you're running from
Нет смысла прятаться, если ты убегаешь от правды.
No sense in hiding when all you're running from is the truth.
- А какой смысл в том, что ты убегаешь от принца?
-Does it make sense that you're running from a prince?
— Ты убегаешь от призраков Владычицы Тьмы, — холодно сказал Хума.
With a chill, Huma said, "You're running from the Dragonqueen's creatures."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test