Translation for "тщательные поиски" to english
Тщательные поиски
noun
Translation examples
noun
9. В процедуре почтовой пересылки предусмотрен тщательный поиск контактного адреса, с тем чтобы гарантировать доставку надлежащему учреждению, особенно в странах и территориях, в которых отсутствует учрежденная институциональная инфраструктура.
9. The mailing procedure included in-depth contact address research to assure delivery to the appropriate institution, especially in countries and territories lacking established institutional infrastructure.
Я провел тщательные поиски в моей семье, в родословной.
I've been doing a little bit of research into my family, to the ancestry.
Пятерых из них я бы никогда не нашел без тщательных поисков Делии.
Five of them I never would have found without Delia's research.
Естественно, я проделала тщательные поиски, и я не могла не заметить, что в паре дюжин интервью, что я просмотрела, вы всегда по-разному рассказываете о своей жизни.
Obviously, I've been doing some research, and I couldn't help noticing in the couple of dozen interviews I looked at, you give a different account of your life in every one of them.
После многих лет самых тщательных поисков он пришел к выводу, что экземпляр этот единственный.
After years of diligent research, he had concluded that this was the only copy still in existence.
В результате тщательных поисков Барри Райнхарту удалось выяснить правду, но она вряд ли имела какое-то значение.
Barry Rinehart's exhaustive research discovered the truth, for what little it mattered.
— Хотя не знаю, чему тут удивляться — специалисты, назначенные Советом, уже провели тщательный поиск и не нашли ничего.
Though I don't know why that should surprise me. The Council Research specialists have already been all through the records, and they didn't find anything.
В результате тщательных поисков им удалось обнаружить множество фрагментов, дополняющих общую картину, лишь в общих чертах обрисованную Аргайлом.
The diligent research of others produced dozens of little fragments to complete his partial picture and show the results of his haste.
У него не было намерения провести остаток дня в этом кабинете, рассматривая изображения прекрасных женщин, которые для него ничего не значили. — Мы уже провели тщательные поиски и остановились на одной многообещающей модели.
He had no intention of spending the rest of the day trapped in the office, looking at pictures of beautiful women who meant nothing to him, could mean nothing to him. "We've done a considerable amount of research on our own and settled on a hopeful already.
Как у всякого коллекционера старинных пьес, мое жгучее любопытство по поводу какой-нибудь драмы, упомянутой в «Книге церемониймейстера придворных театральных празднеств», часто гасло, когда я слышал, как предмет моих тщательных поисков упоминался среди преданных огню рукописей, которые эта несчастная женщина принесла в жертву богу пиршества.
      Like every dramatic antiquary, my ardent curiosity after some play named in the Book of the Master of Revels, had often been checked by finding the object of my research numbered amongst the holocaust of victims which this unhappy woman had sacrificed to the God of Good Cheer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test