Translation for "трудность достижения" to english
Трудность достижения
  • difficulty reaching
  • the difficulty of achieving
Translation examples
the difficulty of achieving
Мы признаем трудность достижения этой цели, по крайней мере краткосрочном плане.
We recognize the difficulty in achieving this objective, at least in the short term.
Другим препятствием является трудность достижения многочисленными учреждениями консенсуса по вопросу о мерах, которые надлежит принять.
The other obstacle was the difficulty of achieving consensus among many agencies on actions to be taken.
В-четвертых, опыт Рабочей группы показывает трудность достижения параллельного консенсуса по всем аспектам реформы Совета Безопасности.
Fourthly, the Working Group's experience shows the difficulty of achieving concurrent consensus on all aspects of Security Council reform.
17. Многие подчеркивали трудность достижения этих целей с учетом истории страны, причем этот фактор усугубляет возникновение новых препятствий.
Many underlined the difficulty of achieving these objectives due to the country's history, which was compounded by emerging new obstacles
10. Значительные издержки, связанные с принятием мер постконфликтного восстановления, также свидетельствуют о трудности достижения мира и обеспечения развития.
10. The high cost of post-conflict recovery measures also illustrated the difficulty of achieving both peace and development.
57. Что касается использования при высоких температурах, в докладе отмечается трудность достижения высокой энергоэффективности при высоких температурах, что ограничивает выбор хладагентов.
With regard to high ambient temperatures, the report notes that the difficulty of achieving high energy efficiency in high temperatures limits the choice of refrigerants.
Положение в России, например, напоминает нам о трудностях достижения консенсуса и законности в управлении обществом в условиях кризиса, обществом, которому нужны перемены.
The situation in Russia, for example, reminds us of the difficulty of achieving consensus and legitimacy in governing a society in crisis, a society in which change is necessary.
Признавая, разумеется, трудность достижения такого соглашения, мы все же считаем, что нет ничего невозможного и что КР не должна уклоняться от своей обязанности расколоть этот твердый орешек.
While recognizing the difficulty of achieving such an agreement, we believe that nothing is impossible, and the Conference must not fight shy of its responsibility to crack the hard nut.
Несмотря на трудность достижения такой конкретной цели, ее постановка была оценена как позитивный результат Всемирной встречи на высшем уровне ввиду особого политического значения, придаваемого этому вопросу.
In spite of the difficulties in achieving such a specific goal, it was nevertheless considered to be a positive result of the World Summit, given the outstanding political relevance of the issue.
7. Австралия признает трудность достижения целей разоружения и нераспространения без одновременных усилий по улаживанию основополагающих политических трений, которые вызывают международные конфликты.
7. Australia acknowledges the difficulty of achieving disarmament and non-proliferation goals without concurrent efforts to address the underlying political tensions that drive international conflicts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test