Translation for "трудно классифицировать" to english
Трудно классифицировать
  • difficult to classify
Translation examples
difficult to classify
С точки зрения методологии крайне трудно классифицировать население по этим признакам.
From the point of view of methodology, it is extremely difficult to classify the population in these terms.
Трудно классифицировать многочисленные государственные и частные программы, а полезность дипломов, которые выдаются по их окончании, представляется сомнительной.
The numerous syllabuses proposed by public and private educational establishments are difficult to classify and the usefulness of the diplomas obtained appears doubtful.
Было бы полезно получить уточнения о статусе силезцев − населения, которое трудно классифицировать в силу его этнического и языкового разнообразия.
More information on the status of the Silesians, a population that was difficult to classify owing to its ethnic and linguistic diversity, would be useful.
В связи с тем что в отношении женщин может быть одновременно совершено несколько актов одного или более видов насилия, некоторые виды насилия труднее классифицировать по случаям.
Some types of violence are more difficult to classify according to incidents, since a women may experience several acts of one of more types of violence at one time.
108. Некоторые Стороны считают трудным классифицировать источники финансирования как инновационные в тех случаях, когда мобилизация средств зачастую требует новых разнообразных подходов.
108. Some Parties find it difficult to classify sources of financing as being innovative when leveraging funds often require new and varied approaches.
Он добавляет, что <<с другой стороны, значительно труднее классифицировать односторонние акты, именуемые декларацией, заверениями, обещаниями, promesses unilatérales de garantie или promesse-confirmation, или именуемые как то иначе.
He adds that "on the other hand, it is considerably more difficult to classify those unilateral acts called declarations, assurances, promises, promesses unilaterales de garantie or promesse-confirmation or some other name.
Смешение рас привело к появлению столь многих оттенков цвета кожи, что стало трудно классифицировать бразильское население по признаку расы и с точностью оценивать численность представителей тех или иных этнических и расовых групп.
Miscegenation has created so many gradations of skin colour that it has become difficult to classify the Brazilian population according to race and to estimate precisely the size of the various ethnic and racial groups in the population.
В нем предлагаются определения таких основополагающих понятий, как переписное население и регистрация, а также содержатся разъяснения относительно включения в категорию обычно проживающего населения и исключения из нее лиц, которых особенно трудно классифицировать; при этом внимание также уделяется группам, альтернативным категориям переписываемого населения, которые могут отвечать особым потребностям стран.
Definitions about fundamental concepts such as population basis and enumeration, or clarifications about the inclusion/exclusion in the usually resident population of categories of persons particularly difficult to classify are here proposed; however, attention is given also to alternative population bases which may meet peculiar national needs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test