Translation for "трудиться в" to english
Трудиться в
Translation examples
Право на труд и возможность трудиться
Right to work and to opportunity to work
1. Право на труд и безопасность труда
1. Right to work and to safety at work
Право на труд и на справедливые условия труда
The right to work and to fair working conditions
право на труд, на справедливые и благоприятные условия труда;
Work and to just and favourable conditions of work;
K. Право на труд и права в сфере труда
K. Right to work and rights at work
Право на труд и справедливые и благоприятные условия труда
Right to work and to just and favorable conditions of work
Право на труд и на справедливые и благоприятные условия труда
Rights to work and to just and favourable conditions of work
Я люблю людей, которые трудятся в этом маленьком мире.
And I'm fond of the people who work in this little world.
Завершение этого труда в стиле, подходящем этому великому музею, обошлось дорого, и было бы немыслимо без щедрого покровительства покойного лорда Грейстока.
To complete these works in a style worthy of this great museum has been a costly undertaking and one we could never have contemplated without the generous patronage of the late Lord Greystoke.
Фриц, наш антигерой, возвращается домой после долгой рабочей смены и каторжного труда в шахте. Нахлынувшая в город новая волна гомосексуальных зомби вызвала у всех гораздо более сильную, чем обычно, паранойю в отношении гомосексуалистов, сейчас получивших общеизвестное название пидоров "Purple Parrot". Войдя в свою квартиру,
Flitz, our anti-hero returns home after a day of forced work in mines fleshy the event of the new wave of gay zombies has made everyone more paranoid than usual about homosexuals now commonly known as purple honor entering her apartment
Его труд много легче.
His work is much easier.
– Трудиться как-нибудь хотел.
I wish to work, somehow or other.
Да, Гарри, да, мной был проделан огромный труд!
No, it’s been a lot of work, Harry.
Иначе обстоит дело с трудом фермеров и сельскохозяйственных рабочих.
It is otherwise with the work of farmers and country labourers.
Ткач зарабатывает меньше кузнеца — его труд не всегда легче, но много чище.
His work is not always easier, but it is much cleanlier.
Работа над этим кружевом, может быть, стоит ему двух лет труда.
The working of that lace costs him perhaps two years' labour.
И для начала не пожалею трудов – опять выкраду Джима из рабства;
And for a starter I would go to work and steal Jim out of slavery again;
они тяжко трудились, но трудились на себя.
if they worked hard, at least they worked for themselves.
Тяжкий труд, всегда тяжкий труд!
Hard work, always hard work!
– Но труд не такой, как труд мужика или ученого.
But that's not work, like the work of a peasant, or in a learned profession.
Все наши труды пропали, все труды… Кто такие эти марсиане?
All our work undone, all the work. What are these Martians?
Все упорно трудились сами и уважали чужой труд.
Everybody also worked hard and respected hard work in others.
Их будет не так уж много, но твой отец трудился на совесть, я трудилась на совесть.
It’s not much, but your father worked hard, I worked hard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test