Translation for "труд женщин" to english
Труд женщин
  • women labor
  • women's work
Translation examples
women labor
В период 1997 - 1999 годов объем производства чая за счет труда женщин увеличился почти вдвое.
In 1997-1999 tea picking has increased twice as much, at the expense of women's labor.
336. Еще одним законодательным видом защиты занятости женщин стало принятие в 2000 году поправки к Закону о труде женщин № 5714-1954 года ("Закон о труде женщин"), запрещающей увольнение женщины в связи с отсутствием на рабочем месте, когда ей приходится скрываться от избивающего ее мужа.
Another statutory protection of employment of women was introduced via a 2000 amendment to The Women Labor Law, 57141954 ("The Women Labor Law"), prohibiting the dismissal of a woman due to an absence from work where it is necessary for her to hide from her battering husband.
С одной стороны, был отменен ряд защитных положений, которые накладывали ограничения на ночной труд женщин, работу в опасных или вредных условиях.
On the one hand, some of the protectionism that imposed limitations on women's labor, such as the prohibition of night, dangerous or unhealthy work, was eliminated.
15. В 2008 году ЮНИФЕМ оказал поддержку в проведении законодательной реформы и принятии новых нормативных актов о труде женщин в Афганистане (кодекс о труде), Китае (местный закон о защите домашнего труда), Молдове (национальный план действий по обеспечению занятости), Черногории (закон о труде), а также региональных программ, направленных на осуществление прав трудящихся, работающих дома, в Азии, а в Азии и арабских государствах основное внимание уделялось вопросам прав трудящихся-мигрантов из числа женщин.
15. In 2008, UNIFEM supported legal and policy reform on women's labor in Afghanistan (labor code), China (local domestic labor protection law), Moldova (National Action Plan on employment), and Montenegro (labor law), as well as regional programmes focused on advancing the rights of home-based workers in Asia, and in Asia and the Arab States focused on the rights of migrant women workers.
women's work
11.4 Труд женщин в неформальном секторе
Women's work in the Informal Sector:
- гигиена труда женщин, занятых в производственном процессе;
Occupational medicine for women working in industry;
- повышение информированности общественности в отношении важности труда женщин.
Promoting awareness on the importance of women's work.
эволюция условий труда женщин 4 - 6
evolution of women's working conditions 4-6 4-5
Труд женщин тяжелее и их рабочий день продолжительнее, чем у мужчин.
Women work harder and for longer hours than men.
Он немыслим без уважительного отношения к труду женщин, его количественного анализа и признания.
It entails valuing, measuring and respecting women's work.
Труд женщин в качестве домашних работников без оплаты или в неформальном секторе
Women work as unpaid family labourers or in the informal sector
Труд женщин, прежде всего в семье, попрежнему в значительной мере недооценен.
Women's work, especially within the family, was still grossly undervalued.
Как несправедливо, что труд женщины считается само собой разумеющимся, а труд мужчины вознаграждается.
How unfair it seemed, when she reflected on it, that women's work was taken for granted and men's rewarded.
– А потом мы снова вернемся к непреходящим ценностям! – сказал Финнерти. – Мужчины будут заняты мужским трудом, женщины – женским.
“And then we get back to basic values, basic virtues!” said Finnerty. “Men doing men’s work, women doing women’s work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test