Translation for "тропическая зона" to english
Тропическая зона
Translation examples
4. Древесина лиственных пород (пиломатериалы и бревна) умеренной и тропической зон;
Hardwoods (sawnwood and logs), temperate and tropical zones;
Более половины территории страны находится в тропической зоне к северу от тропика Козерога.
More than half of the country lies within the tropical zone north of the Tropic of Capricorn.
Она также отметила, что круг продуктов с годами изменился и сегодня включает больше продуктов из тропической зоны.
She also noted that the range of produce covered had changed over the years and now included more tropical zone products.
На проведенном в ноябре практикуме было продемонстрировано, как биотехнология и другие современные науки могут содействовать сохранению культурного наследия в тропических зонах.
A November workshop showcased how biotechnology and other sciences can assist in the conservation of cultural heritage in tropical zones.
131. Было высказано мнение, что странам, находящимся в тропических зонах, по сути следует предоставлять преференциальный режим при распределении спектра на геостационарной орбите.
The view was expressed that countries in tropical zones should, in fact, be given preference in the assignment of spectrum within the geostationary orbit.
И это ещё тропическая зона планеты.
And this is the planet's tropical zone.
Ее передали с архипелага в тропической зоне планеты.
It was an archipelago in the Crabber planet’s tropical zone.
Этот остров прежде находился где-то в тропической зоне. Там было по-настоящему жарко.
It's an island that ordinarily belongs somewhere in the tropic zone—real sultry weather, sunstrokes and all that.
На других островах умеренной и тропической зон находятся около двух дюжин городов меньшего размера, многие из которых скорее можно назвать поселками.
There are two dozen smaller cities, some not more than villages, on other islands in the temperate or tropical zones.
— Это верно, — ответил инженер, — но с точки зрения интересов будущих поколений образование новых материков, особенно в тропических зонах, где главным образом и растут коралловые острова, никак нельзя считать бесполезным.
"Nothing uselessly, certainly," replied the engineer, "but this is how the necessity of new continents for the future, and exactly on the tropical zone occupied by the coral islands, may be explained.
Через мгновение я уже бранил себя за вопиющее нарушение приличий, но прежде чем успел отменить или изменить просьбу, требуемый перевод появился. Не желая создавать новых трудностей, я заказал напиток из фруктов с мякотью, из тропической зоны Шарлеманя.
After a moment I realized that this was a shocking breach of manners for a guest, but before I could cancel or countermand the order, the requested translation appeared, and, not wishing to cause further difficulty, I ordered a drink composed of the crushed pulps of fruits from Charlemagne's tropical zones.
Международный центр по сельскому хозяйству в тропических зонах
International Center for Tropical Agriculture
Еще одно отличие от Земли состоит в том, что здесь нет крупных континентов, но очень много мелких островов, главным образом в умеренной и тропической зонах, хотя два довольно значительных по размеру находятся на полюсах.
Unlike on Earth, there are no continental masses, but many, many islands, mostly in the temperate and tropical belt, although two significant landmasses are at the poles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test