Translation for "третья женщина" to english
Третья женщина
Translation examples
Третья женщина, которая также была там, заявила, что ее изнасиловали точно таким же образом.
The third woman who was also there stated that she was raped in the same way.
Каждая третья женщина подвергается насилию по меньшей мере один раз в течение своей жизни.
Every third woman is subjected to violence at least once during her lifetime.
Третья женщина-министр, член кабинета министров, была делегирована Литвой на должность Комиссара Совета Европы.
The third woman minister from the Cabinet of Ministers was delegated by Lithuania to the position of the European Commissioner.
Мы гордимся Вами как первой арабской женщиной-мусульманкой и третьей женщиной, занявшей этот почетный пост.
We are proud of you, as the first Arab Muslim woman and the third woman to occupy this noble position.
Третья женщина рожала без наблюдения врачей, поэтому пока рано говорить о том, передалась ли инфекция ребенку.
The third woman delivered without any medical control, so it is too early to say if the infant got infected.
Третья женщина рассказала, что вооруженные мужчины вошли в ее жилище, требуя сдать оружие, а затем изнасиловали ее.
A third woman said that an armed man had entered her shelter demanding weapons, before he raped her.
Следует признать заслугу Генеральной Ассамблее за принятие Вашей кандидатуры, что означает, что Вы стали третьей женщиной, занявшей пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
The General Assembly is to be commended for accepting your candidature to become the third woman to assume the post of President of the Assembly.
Она является третьей женщиной в истории Организации Объединенных Наций, занявшей этот высокий пост, и ее избрание символично по ряду причин.
She is the third woman in the history of the United Nations called upon to take up this office, and her election is richly symbolic on several counts.
Результаты исследования показали, что почти каждая третья женщина является жертвой словесного сексуального домогательства, а каждая шестая - жертвой физического, а не словесного сексуального домогательства.
The results of the research indicated that nearly every third woman is a victim of verbal sexual harassment, and every sixth a victim of physical and non-verbal sexual harassment.
Каждая третья женщина (32 процента) работает в компании, которая является стороной соглашения или инициативы по обеспечению равных возможностей; каждая четвертая компания активно содействует карьерному росту молодых сотрудниц.
Every third woman (32 per cent) works for a company that is party to an agreement or initiative promoting equal opportunities; one in four companies is active in promoting junior female employees.
- Тогда это третья женщина...
Then this is the third woman...
Человеческие волосы. Это должно принадлежать третьей женщине.
It's gotta belong to whoever the third woman is.
Зато муж третьей женщины подходит к нашему профилю.
But the third woman has a husband who fits our profile.
Это третья женщина, убитая в городе за последний месяц.
'It's the third woman to be slain in the city in the last month alone.
Или Злой королевой в шоу "Дисней на льду" или третьей женщиной-президентом.
Either the wicked queen inDisney on ice or the third woman president.
И ещё третья женщина 15 лет назад - из Восточной Европы.
Lida Taffert is Polish. Then there's a third woman from 15 years ago who's eastern European.
Где-то каким-то образом у него есть еще минимум один сын с третьей женщиной.
So somewhere at some point, he had at least one other son with a third woman.
Нет, но третья женщина может быть в опасности, так что нам нужно выяснить ее личность как можно скорее.
No, but this third woman may be in danger, so we need to identify her as soon as possible.
Это Дорис Арчер, третья женщина, пропавшая без вести в этом году в Бойсе, штат Айдахо наряду с Полой Ренмар и Самантой Раш.
This is Dorris archer, she's the third woman to go missing In Boise, Idaho, this year, Along with Paula Renmar and Samantha Rush.
Они повернулись к третьей женщине.
They turned to the third woman.
Я не перенесу потери третьей женщины.
I could not bear to lose a third woman.
– Кто эта третья женщина? – спросил Ричер.
"Who was the third woman?" Reacher asked.
– Ее здесь нет, Джанин, – нетерпеливо сказала третья женщина.
A third woman said, impatiently, “She’s not here, Janine.”
Вопрос был чисто теоретический: повалилась третья женщина.
But the question was academic: a third woman was toppling.
— Мы нездешние, Кэшел, — проговорила третья женщина.
"We don't live here, Cashel," the third woman said.
- В конуру, сучка! - скомандовала появившаяся третья женщина.
“To your kennel, bitch!” a third woman snapped, appearing beside the other two.
После того как в Саванне была убита третья женщина, он настоял на том, чтобы я держала его у себя дома.
After the third woman was killed in Savannah, he insisted I keep it.
– Может, нам удастся уговорить их, – без особого энтузиазма предложила третья женщина.
      “Maybe we can reason with them,” suggested the third woman without much enthusiasm.
Третья женщина стоит спиной к Уильяму, лицом к улице, — на стреме.
The third woman stands with her back to William, facing out towards the open street, watching for unwanted company.
Приблизительно каждая третья женщина и каждый пятый мужчина неграмотны.
Approximately one in every three women and one in every five men are illiterate.
Доклады свидетельствуют о том, что каждая третья женщина в Турции является жертвой физического насилия.
Reports indicated that as many as one in three women in Turkey were physically abused.
Мы попрежнему знаем, что в течение своей жизни с насилием сталкивается каждая третья женщина.
We still know that one in three women will experience violence in her lifetime.
Смерть каждой третьей женщины в возрасте от 25 до 34 лет связана с рождением ребенка.
The death of one out of three women aged between 25 and 34 is related to childbirth.
Сегодня статистика показывает, что жертвой насилия в течение своей жизни становится каждая третья женщина.
Today, statistics show that one of every three women will be a victim of violence in her lifetime.
b) сексуальное насилие (в возрасте старше 15 лет): каждая третья женщина (33 процента);
b) Sexual Violence (over 15 years old): One in three women (33%)
c) сексуальное насилие в детстве (в возрасте до 15 лет): почти каждая третья женщина (30 процентов);
c) Childhood sexual abuse (under 15 years of age): Almost one in three women (30%)
Согласно данным переписи населения 2002 года, грамотой владеют каждая третья женщина и каждый четвертый мужчина.
According to the 2002 census, one in every three women and one in every four men is illiterate.
Другие исследования свидетельствуют о том, что каждая четвертая или каждая третья женщина в условиях конфликта испытывает на себе сексуальное насилие.
Other studies suggest that between one in four and one in three women experience sexual violence in conflict settings.
8. Насилию подвергается каждая третья женщина в мире, и насилие является одной из главных причин смерти и инвалидности женщин.
8. Violence affects one in three women globally and is a foremost cause of death and disability among women.
Каждая третья женщина в армии подвергается сексуальному насилию... каждая третья.
One in three women in the military has been subjected to sexual assault... one in three.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test