Translation for "требующий ответа" to english
Требующий ответа
Translation examples
requiring an answer
Эти вопросы не требуют ответа в письменном виде.
They do not require written answers.
Вместе с тем целый ряд вопросов попрежнему требует ответа, и желательно получить более подробную информацию об участии женщин в политической жизни и искоренении практики обрезания девушек.
However a number of issues still required an answer and more light should be shed on everything that has been achieved regarding the participation of women in politics and the elimination of the excision of young girls.
Разумеется, но письмо требует ответа.
Indeed not, but it does require an answer.
Я должен у него учиться, и задавать определенные вопросы, которые требуют ответа.
I need to study with him and address certain questions, which I... require an answer to.
Моя природная подозрительность требует ответа на них.
My suspicious nature requires an answer to them.
— спросил Зэйл тоном, не требующим ответа.
Zayl asked in a tone that indicated he required no answer.
— Вы мне велели молчать, но стали задавать вопросы, которые требуют ответа.
You've told me to be silent, but then posed questions that require an answer.
Но пока нужно принять вызов: когда раб умоляет о снисхождении, честь требует ответить достойно».
Still -- this must be met; when a slave cries for mercy, honor requires an answer.
– Только не заблудись впотьмах, – крикнул мне вдогонку отец. Я не отреагировал: глупые замечания не требуют ответа.
"Don't get lost in the dark," Dad called out. I didn't answer him. A silly remark doesn't require an answer.
Вот вопросы, требующие ответа в первую очередь.
These are questions which should be answered first.
Призыв надежды требует ответа, и ЮНИДО необходимо сделать настолько эффективной, насколько это возможно.
The call of hope must be answered and UNIDO made the best it could be.
Первый требующий ответа вопрос касается причин, по которым данную проблему следует рассматривать в настоящих проектах статей.
The first question to be answered is why this problem should be addressed in the present draft articles.
Вопрос о том, какое положение могло бы сложиться, если бы подобная ситуация повторилась вновь, в настоящее время не требует ответа.
Whatever the situation might be if the situation were to repeat itself today is a question that need not presently be answered.
Требует ответа и вопрос о будущем Ломейского соглашения о мире, а именно: будет ли оно реанимировано в полном объеме или частично.
Another question that remains to be answered is the future of the Lomé Peace Agreement: whether it will be resuscitated as a whole or partially.
Но, так много вопросов требуют ответа.
But there's so many questions to be answered.
И теперь появились вопросы, требующие ответа.
And now there are questions that must be answered.
Я только говорю, что есть вопрос, который требует ответа.
All I'm saying is that there's a question that needs to be answered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test