Translation for "транспортировка" to english
Транспортировка
noun
Транспортировка
abbr
Translation examples
Наземный транспорт, транспортировка по трубопроводам
Land transport, transportation by pipeline
Начинайте аварийную транспортировку.
Begin emergency transports.
Компьютер, начать транспортировку.
Computer, begin transport.
- Предоставить услуги транспортировки.
- Provide transportation services.
- Подготовьтесь к транспортировке.
- Arrange for transport.
Транспортировка завершена успешно.
Transport was successful.
Немыслимо дурацкий вид транспортировки, но и немыслимо эффектный.
A thoroughly ridiculous form of transport, but a thoroughly beautiful one.
Она больше подойдет для транспортировки арестованных.
It will be better for transporting him.
– Разрешение и транспортировка, – сказала Толл.
“Permission and transportation,” said Toll.
Когда следующая массовая транспортировка?
When is the next mass transportation scheduled?
потребностями и объемами транспортировки; населением;
transportation supply and demand; population;
Сам череп бы слишком громоздким для транспортировки.
The skull was too cumbersome to transport.
Транспортировка и продажа вооружения запрещена.
Transport and sale of weapons won't be permitted.
О запуске, транспортировке, их разрушительной силе.
Launchings, transportation, a bit about destructive capacity.
Этот вид транспортировки ограничен.
This form of conveyance is limited.
* применение смирительных методов в целях сведения к минимуму или избежания травматизма, связанного с позиционной асфиксией и транспортировкой в специализированных фургонах; и
restraint techniques to minimise or avoid injuries associated with positional asphyxia and conveyances in cage cars; and
4) Если какое-либо судно, средство транспортировки или имущество передается во владение государства на основании постановления, изданного в соответствии с подпунктом (1), суд обязывает реализовать на публичных торгах такое судно, средство транспортировки или имущество, а поступления от продажи перечислить на счет Консолидированного фонда.
(4) Where any ship, mode of conveyance or property is vested in the State by an order made under subsection (1), the Court shall cause such ship, conveyance or property to be sold by public auction and the proceeds of the sale shall be credited to the Consolidated Fund.
- Тоби? - А почему не ты? - Я построила для подрядчика автоматизированную систему транспортировки, а он назвал меня сладенькой.
I built the contractor an automated conveyance system and he called me Sugar.
За еще более редким исключением личному составу не нравятся такая высота и такая скорость, особенно если учесть, что приходится стоять прикованными к внешней стороне вышеупомянутого средства транспортировки ("передвижение"
With even fewer exceptions, rear-echelon personnel didn’t like speed and altitude, especially when strapped to the outside of said conveyance ("vehicle”
Подобное вмешательство подвергнет опасности всякого, кто в такой неподходящий момент осуществляет различного рода управляемые компьютерами транспортировки, но большинство гв’отов выживет. – Избирательный удар, - сказал Ника.
The intervention would imperil anyone riding a computer-controlled conveyance at the wrong time, but most Gw’oth would survive.” “A surgical strike,” Nike said.
– Верно, Арни, – закивали ребята. – И тем не менее беда в том, что эти фрукты из Объединенных Наций контролируют каналы, а нам тоже нужна вода: она нужна нам для транспортировки грузов, как источник энергии, нужна для питья и для такого вот купания.
“However,” Arnie said, “there’s the problem that those UN fruits control the waterways, and we got to have water; we need them for conveyance into and out of the settlement and for source of power and to drink and like now, like we’re here bathing.
noun
Гребные установки, используемые для перемещения/транспортировки плавучего оборудования только на небольшие расстояния, не должны рассматриваться в качестве собственной гребной установки.
Propulsion units permitting only short-haul operation shall not constitute own means of propulsion.
57. Руководящий комитет Группы по статистике также разработал два экспериментальных вопросника по статистике пассажирских перевозок в разбивке по транспортировке на короткие и на большие расстояния, а также обновленный вариант таблицы 31 "Персонал", т.к. данная таблица уже не отражает структуру железнодорожных компаний Европейского союза.
57. The Statistics Group Steering Committee also drew up two pilot questionnaires on: passenger traffic statistics divided into short and long-haul traffic, as well as an up-date of Table 31 "Staff" because this table no longer reflected the structure of European Union railway companies.
Грузовик, который подозревался транспортировке наркоты
A truck suspected of hauling drugs
И тогда мы перестанем заниматься транспортировкой льда И начнем работать между Землей и Марсом.
Means we'll finally get out of the ice-hauling business and into the Earth-Mars business.
Так-с, изощрённость банды разбивается об транспортировку наличных... довольно легко отследить и очень сложно перевозить.
So the sophistication of the team cuts out a cash haul-- it's too easy to trace and too hard to carry.
Такие грузы далеко не всегда удобны для транспортировки.
Such loads were not always available for hauling.
На мостовой ровными штабелями были сложены трупы, собранные для транспортировки на кладбище.
A stack of broken bodies waiting for trucks to haul them away.
Транспортировка навоза была закончена еще в мае, так что тут Дьюану было не о чем беспокоиться.
The dreaded manure-hauling had been completed in May, so Duane didn't have to worry about that.
Большой аэрофургон — вероятно, для транспортировки попавшихся неудачников — медленно спускался за линией оцепления.
A large van—presumably to be used to haul away the unfortunates who got caught—drifted ponderously down from the sky.
Билли полагал, что это настоящие контракты на транспортировку и строительные работы, а они с Беном лишь получают посреднический процент.
He thought they were just real contracts for hauling and stuff, they were taking a broker’s fee on.
В шестом посадочном доке разместился большой грузовой челнок. Челноки этого типа использовались большей частью для фрахтовых челночных перевозок, а не для транспортировки пассажиров.
Landing Bay Six contained a big cargo shuttle of the type used by shippers who hauled more freight than passengers.
Здесь все? — Пять тысяч крон, вернее, двадцать тысяч тиринов, — ответил Жеан. — За вычетом комиссионных, оплаты охраны и транспортировки на наемной телеге от Мераджио.
Is it all here?” “Five thousand crowns delivered as twenty thousand tyrins,” said Jean, “less eighty for clerking fees and guards and a rented dray to haul it from Meraggio’s.”
Он не хотел даже думать о стоимости транспортировки этих миллиграммов перемешанных квантовых точек через бесконечное количество световых лет отсюда до Турку досветоскоростными звездолетами.
He hated to think how much it must have cost to haul those milligrams of entangled quantum dots across the endless light years between here and Turku by slower-than-light star-wisp.
Возгонка и транспортировка финансируются местными инвесторами, которые наивно или не очень наивно покупают акции незаконного и соответствующим образом названного Фонда Горячей Картофелины, созданного с целью поддержать местную экономику!
The distilling and hauling operations are financed by local investors who innocently or not so innocently buy shares in the illegal and aptly named Hot Potato Fund, which is purported to promote the local economy!
abbr
Соответственно, мы продолжаем призывать участвующие в транспортировке государства оказаться от этой практики.
Accordingly, we continue to call on States involved in trans-shipment to desist from that practice.
Это означает ужесточение контроля над транспортировкой и введение ограничений на передачу чувствительной технологии.
That meant tightening controls on trans-shipment and restrictions on transfers of sensitive technology.
Эти меры контроля должны также охватывать трансграничное перемещение и транспортировку (пункт 3(d)).
These controls must also include transited and trans-shipped items (paragraph 3 d).
Поэтому нам непонятна такая абсолютная уверенность в безопасности транспортировки ядерных материалов.
We therefore cannot comprehend that absolute conviction about the safety and security of the trans-shipment of nuclear material.
В этом контексте у нас вызывает опасения использование Карибского моря для транспортировки радиоактивных и иных опасных веществ.
It is in this context that we view with apprehension the use of the Caribbean Sea for the trans-shipment of nuclear and other hazardous materials.
06.3.7.3.1 Методы обнаружения утечки газа при добыче, транспортировке, распределении и хранении природного газа (1994-1998 годы)
06.3.7.3.1 Methods for detection of gas leakages during extraction, trans- portation, distribution and storage of natural gas (1994-1998)
Главы правительств стран - членов Карибского сообщества неоднократно выступали против использования Карибского моря для транспортировки радиоактивных материалов.
The Heads of Government of the Caribbean Community have repeatedly declared their opposition to the use of the Caribbean Sea for trans-shipment of nuclear materials.
Вместе с лидерами других южнотихоокеанских стран в прошлом месяце я выразил обеспокоенность в связи с транспортировкой ядерных отходов через наши воды.
I joined other Pacific Leaders last month in expressing concern on the trans-shipment of nuclear waste through our waters.
А потом Эрин и прижавшаяся к ней Мелани сидели на том же неудобном диване в ожидании, пока Ланс завершит последние приготовления для транспортировки тела в Сан-Франциско.
Erin held Melanie against her as they sat on the same uncomfortable sofa while Lance arranged for the trans-port of Ken's body to San Francisco.
Выводы правительственного резюме заключались в том, что все месторождение может превосходить нефтяные месторождения Саудовской Аравии, хотя отдаленное расположение затрудняло транспортировку нефти — за исключением того обстоятельства, говорилось в докладе, что трубопровод Транс-Аляска уже построен и требовалось проложить всего несколько сотен миль дополнительного трубопровода для соединения нового месторождения с существующим трубопроводом.
The conclusion of the executive summary posited the possibility that the entire field could rival the one in Saudi Arabia, although it was far harder to transport oil from it-except for the fact, the report went on, that the Trans-Alaska pipeline had already been built, and the new fields would only need a few hundred miles of extension on the existing pipeline, which, the summary concluded arrogantly, had produced a negligible environmental impact.
noun
Это называется транспортировка.
They call this portage.
Действительно, людей, чтобы помочь двум женщинам, здесь больше чем достаточно, а дески и ругарианцы помогут с транспортировкой.
There were more than enough men to assist the two women, and Deskis and Rugarians to help with portages.
noun
Много проблем с транспортировкой этой штуки сюда.
Lot of trouble carting that thing in here.
Для транспортировки они прихватили тележку, а дома ей был обеспечен первоклассный медицинский уход.
They had a cart to carry her home. The best medical care would be waiting.
Из щелей в стенках торчала солома, играющая роль дополнительного амортизатора. Теперь приземление «Левиафана» в самом центре Лондона получило в глазах Дэрин свое объяснение: таинственный груз просто не перенес бы транспортировки в повозке или карете.
No wonder the Leviathan was landing smack in the middle of London—this mysterious cargo was too fragile to stick on a horse cart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test