Translation for "традиционные элементы" to english
Традиционные элементы
Translation examples
Принятие потенциально универсального закона может привести к отказу от традиционных элементов права каждой страны.
A potentially universal law could lead to an abandonment of traditional elements of law in each country.
Некоторые делегации указали, что предлагаемое определение международной организации, содержащее необходимые элементы, основано на традиционных элементах, используемых для таких субъектов, и в целом является приемлемым.
Some delegations indicated that the proposed definition of an international organization contained the essential elements, was based on the traditional elements used for such entities and was generally acceptable.
22. Что касается пункта 2 проекта статьи 45, <<Допустимость требований>>, то отмечалось, что традиционные элементы дипломатической защиты не являются применимыми в полном объеме.
22. With respect to paragraph 2 of draft article 45, Admissibility of claims, a remark was made that the traditional elements of diplomatic protection were not fully applicable.
Восстановление эффективного управления является одной из важнейших предпосылок обеспечения социальной интеграции, включая восстановление таких традиционных элементов, как верховенство закона, безопасность, права человека, транспарентность и законность.
The restoration of good governance is a precondition to establishing social integration, including restoration of such traditional elements as rule of law, security, human rights, transparency, and legitimacy.
Несмотря на то что благодаря современным технологиям и другим факторам консолидация практики в настоящее время осуществляется намного быстрее, традиционные элементы обычного права по-прежнему применимы.
Although the consolidation of practice now took place much more quickly, owing to the current speed of communications and other factors, the traditional elements of customary law still applied.
Совет признал, что хотя при обеспечении соблюдения требований договорных органов в отношении представления докладов необходимо придерживаться некоторых традиционных элементов, УВКПЧ играет ведущую роль в прогрессивном развитии права прав человека при разработке новых документов.
The Board acknowledged that, although some traditional elements needed to be adhered to in ensuring reporting compliance with treaty body requirements, OHCHR played a leading role in the progressive development of human rights law where new instruments are elaborated.
В проектах статей о высылке иностранцев успешно достигается цель беспристрастно и сбалансированно изложить соответствующий правовой режим и все связанные с ним последствия. [Комиссия международного права] не придерживалась чисто консервативного подхода и в то же время не сбрасывала со счетов все традиционные элементы суверенитета государств.
The draft articles on expulsion of aliens have succeeded in setting out the relevant legal regime with all its implications in a sober and well-balanced manner. The International Law Commission neither adopted a purely conservative approach, nor has it brushed aside all the traditional elements of States sovereignty.
Он согласен с посылкой, содержащейся в тексте, представленном КМП в статье 2, в котором <<международные организации>> определяются на основе традиционных элементов, соответствующих этому типу организаций, однако он указывает на то, что ничего не сказано о причинах исключения фразы <<который осуществляет функции правительства>>, предложенной Докладчиком.
He agreed with the text of article 2 as submitted by the Commission, which defined an "international organization" on the basis of the traditional elements used for such entities. However, there was no indication why the words "exercises in its own capacity certain governmental functions", proposed by the Special Rapporteur, had been omitted.
Как показывают эти случаи, при определении того, возникла ли определенная норма международного обычного права, традиционные элементы -- практика государств и opinio juris -- рассматриваются группами и Апелляционным органом как принципиально важные, хотя до настоящего времени они, в целом, старались не проводить самостоятельный анализ этих элементов.
It appears from such cases that in determining whether a certain rule of customary international law has or has not emerged, the traditional elements of State practice and opinio juris have been considered as essential by Panels and the Appellate Body, although they have thus far generally avoided conducting an independent examination of these elements.
Где в наличии все традиционные элементы британского села.
Where all the traditional elements of rural Britain are in place
Предположим, вам нужно создать интеллект-карту, посвященную у-син — пяти традиционным элементам китайской философии.
Imagine you are, for example, creating a Mind Map of Wu Xing, the five traditional elements in Chinese philosophy.
Некоторые ученые придерживаются мнения, что этот ритуально-традиционный элемент в искусстве представляет собой серьезный порок, с точки зрения его, искусства, утилитарности, — что-то вроде не до конца сброшенной старой кожи, которую бедняга-художник вынужден таскать за собой.
Some scientists argue that this ritual-traditional element in art represents a great flaw in its utility, a kind of only partially sloughed skin the poor artist has to drag behind him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test