Translation for "традиционные отношения" to english
Традиционные отношения
Translation examples
В то же время партнерства должны выходить за рамки сотрудничества по финансовым вопросам и традиционных отношений с донорами.
However, partnerships must not be solely of a financing nature and go beyond the traditional relationship with donors.
Наличие такой возможности способствует хоть и скромному, но существенному сдвигу в балансе традиционных отношений, значение которого не следует преуменьшать.
This contributes to a modest but significant change in the balance of traditional relationships which should not be underestimated.
Образ жизни коренных народов тесно связан с традиционным отношением к исконным землям, территориям и природным ресурсам.
Their way of life is closely linked to traditional relationships with ancestral lands, territories and natural resources.
7. Необходимо принять новые и эффективные модели сотрудничества, которые выходят за рамки традиционных отношений с партнерами по вопросам развития.
7. New and effective modalities for cooperation that go beyond traditional relationships with development partners must be adopted.
В силу наших традиционных отношений с народом Тайваня численностью в 21,3 млн. человек мы уважаем их экономическую стабильность и прогресс.
Because of our traditional relationship with the 21.3 million people on Taiwan, we have come to respect their economic stability and progress.
58. Всеобъемлющие партнерства знаменуют собой переход от традиционных отношений в формате <<донор -- получатель помощи>> к концепции <<партнеры по развитию>>.
58. Inclusive partnerships mark the shift from traditional relationships between donors and recipients to a concept of development partners.
Эти процессы наиболее остро отражаются на коренных народах, образ жизни которых самым тесным образом связан с их традиционным отношением к своей земле и природным ресурсам.
These processes have a particularly serious impact on indigenous peoples, whose way of life is closely linked to their traditional relationship with their lands and natural resources.
48. Признается, что во многих странах осуществлялись конституциональные, правовые и организационные реформы, которые изменяют традиционные отношения между общинами коренных народов и национальным государством.
48. It is recognized that many countries have achieved constitutional, legal and institutional reforms that are reshaping the traditional relationship between indigenous communities and the nation State.
Это имеет важное значение, поскольку расширяет понимание права на питание, которое уже не сводится к традиционным отношениям между государством и его гражданами, а предполагает более широкое признание "экстерриториальных" обязательств.
This is important because it extends understanding of the right to food beyond the traditional relationship between a State and its citizens towards a greater recognition of "extraterritorial" obligations.
8. Ряд постоянных представителей в Вене дали согласие на то, чтобы связаться с государствами, не являющимися членами ЮНИДО, с которыми они поддерживают "традиционные" отношения, с тем чтобы обсудить с ними вопрос о членстве в ЮНИДО.
8. Several Permanent Representatives in Vienna have agreed to contact non-Member States with whom they have "traditional" relationships, at which time they will broach the subject of membership in UNIDO.
Я хочу... чтобы у нас были более традиционные отношения
I want... us to have a more traditional relationship.
Я знаю, что ты никогда не будешь счастлива в рамках "традиционных отношений"
I know you'll never be happy within the confines of a "traditional relationship"
У Алисии и её мамы нет того, что можно назвать "традиционными отношениями".
Alicia and her mom do not have what you would call a "traditional" relationship.
Ну, ты сказал, что ты хочешь более традиционных отношений, и ты был очень убедителен.
Well, you said you wanted a more traditional relationship, And you were very persuasive.
Некоторым приходится искать то, что им нужно от партнера, вне традиционных отношений.
Some people need to look outside traditional relationships to find what they're looking for in a partner.
Насколько я могу судить, таковы традиционные отношения обычного гражданина с государством, если только этот гражданин сам не является государственным жуликом.
Near as I can tell, that's the common man's traditional relationship with the state—unless he's a state thug himself.
Влияние традиционных отношений на жизнь и деятельность женщин (ГРИД, 1999 год)
Effects of traditional attitudes on women's lives and activities (GRID, 1999):
25. В прошлом женщины Руанды страдали от нищеты и традиционного отношения.
Rwanda's women had been hampered in the past by poverty and traditional attitudes.
Несмотря на достигнутый прогресс, следует отметить, что изменение традиционного отношения и практики является весьма непростой задачей.
Progress was being made, but changing traditional attitudes and practices was an uphill task.
Традиционные отношения и культурные нормы стали самыми высокими барьерами на пути к улучшению положения женщин.
Traditional attitudes and cultural norms were the tallest hurdles on the path to women's advancement.
Кроме того, необходимо разработать образовательные программы для борьбы с традиционным отношением общества к этому вопросу.
Furthermore, educational programmes should be established to combat traditional attitudes in society regarding this issue.
Общие пропагандистские меры сохраняют свою актуальность для смягчения традиционного отношения и изменения ролевых стереотипов.
General awareness-raising efforts continue to be important to soften traditional attitudes and role stereotypes.
В отдельных регионах на предприятиях принимаются меры, направленные на изменение традиционного отношения и стереотипного мышления.
Measures with a view to changing traditional attitudes and stereotyped thinking are being initiated in enterprises in the individual regions.
Кроме того, следует разработать образовательные программы по борьбе с традиционным отношением общества к этому вопросу.
Furthermore, educational programmes should be established to combat traditional attitudes within society regarding this issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test