Translation for "точно совпадают" to english
Точно совпадают
Translation examples
И когда я вернула её тело в морг, я обнаружила, что снимок радужной оболочки левого глаза Аланы точно совпадает со снимком левого глаза Эллиотта.
And when I took her body back to the morgue, I found that the iris scan of Alana's left eye matched exactly the scan of Elliott Collier's left eye.
Делегация Кубы отмечает, что в английском варианте документа, на который мы сегодня ссылаемся, эта формулировка точно совпадает с формулировкой прошлогодней рекомендации.
The delegation of Cuba notes that, in the English version of the document to which we are referring today, the language is exactly the same as that of last year's recommendation.
Приведенный пример с человеком, чья фамилия в перечне не точно совпадала с ее написанием в паспорте, свидетельствует также о том, насколько важно включать в перечень как можно больше подробной информации.
The example cited, where the List recorded a name that was not exactly the same as that written on the passport, also illustrates the importance of having as much detail as possible on the List.
Я хотел больше кантри в начале, больше себя в начале, но, вместо этого, я решил сделать версию, которая точно совпадает с версией Кенни Логинс. Только голос немного подвёл.
I wanted to give it more of a country feel at the beginning, instead of making it exactly the same as the Kenny Loggins version, then rock it up in the chorus bit.
— Значит, «Левиафану» надо только выйти на ту же самую орбиту, по которой движется Новая Финляндия, сманеврировать с максимальной точностью, чтобы компенсировать притяжение Новой Финляндии, а затем выйти на траекторию, которая позволит кораблю двигаться со скоростью, точно совпадающей со скоростью планеты…
So that means Leviathan has to end up being in exactly the same orbit as New Finland, thrusting in some very precise way to compensate for New Finland's gravity, and come in on a trajectory that lets them match the planet's velocity exactly—
Мои рассуждения были примерно такими. По картам неба я получу цифры, не точно совпадающие с данными, сообщенными сателлоидом. Не точно, потому что сателлоид подвержен очень сложным пертурбациям, вызванным влиянием гравитационных сил Соляриса, его обоих, кружащих друг около друга солнц, а также локальных изменений притяжения, создаваемых океаном. Когда у меня будет два ряда цифр: полученных от сателлоида и вычисленных теоретически, я внесу в мои вычисления поправки.
My reasoning was as follows: from the sky maps I ought to derive figures that were not exactly the same as those provided by the Satelloid, since the Satelloid was subject to complex perturbations as a result of Solaris’s gravitational pull, of its two mutually orbiting suns, and also local variations in gravitation caused by the ocean. When I had both sets of figures, those provided by the Satelloid and those calculated theoretically on the basis of the sky maps, I’d correct my own reckonings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test