Translation for "точно момент" to english
Точно момент
Translation examples
exactly the moment
Приходи в другой день, ярл и воительница, и, возможно, я скажу тебе точный момент твоей смерти.
Come back another day, Earl and shield-maiden, and perhaps I may tell you exactly the moment of your death.
Что является точным моментом лишения свободы в соответствии с национальным законодательством государства-участника?
What is the exact moment of deprivation of liberty under the national legislation of the State party?
Людей всегда интересовал точный момент смерти.
Folks have always been curious about that exact moment of death.
Вы можете указать точный момент, когда текущие события становятся историей?
Are you able to define the exact moment at which current events become history?
Такие ритуалы были решающими... в определении точного момента, когда мальчик становился мужчиной.
See, these rituals were definitive in determining the exact moment when a boy became a man.
Одна из вещей, которые я стараюсь делать, это представлять себе точный момент из жизни художника перед тем, как картина высыхает на холсте.
One of the things I try to do Is imagine myself in the exact moment Of the artist's life
Он знает, окна вокруг мероприятия, и он знает точный момент, чтобы сделать выстрел, и он сделает его отсюда.
He knows the window around the event, and he knows the exact moment to take the shot, and he's gonna take it from here.
В точный момент рассвета, когда солнце всходит... в полдень, после обеда, на закате,... и затем снова, когда опускается ночь.
At the exact moment of dawn, when the sun is overhead, in the afternoon, at sunset, and then again at the moment of nightfall.
Я должен выбрать точный момент времени, что бы завершить чье-то существование так, чтобы волновой эффект вызвал особый удар, который я хотел.
I have to choose the exact moment in time to end someone's lifespan so the ripple effect has the specific impact I want it to have.
Он знает, окна вокруг мероприятия, он знает график Секретной Службы, он знает периметр, и он знает точный момент, чтобы сделать выстрел, и он сделает его отсюда.
He knows the window around the event, he knows the Secret Service schedule, he knows the perimeters, and he knows the exact moment to take the shot, and he's gonna take it from here.
Дардаш остановился и посмотрел на короля, выбирая точный момент.
Dardash paused and eyed the king, choosing his exact moment.
– Вот именно – сингулярность! – подхватила Виттория. – Точный момент творения. Нулевое время.
Vittoria said. “The exact moment of creation. Time zero.”
Нужно выбрать точный момент и ударить быстро и сильно.
You had to choose the exact moment, then thrust quickly with all your might.
Впоследствии он не мог припомнить точно момента, когда снова начал воспринимать окружающее.
Later, he was never able to remember an exact moment in which he began once more to be aware of what was around him.
Правильно рассчитав время, он мог предсказать точный момент, когда ортогонали укажут ему выход в реальное пространство.
If his timing were almost perfect, he might predict the exact moment when the orthogonals would line up away from the wave and point towards an exit into realspace.
Джонни напрягся, рассчитывая точный момент, чтобы швырнуть в глубины Атлантического океана механизмы стоимостью в четверть миллиона фунтов в надежде отыскать несколько ярких камешков.
Johnny was steeling himself, judging the exact moment in which to hurt a quarter of a million pounds" worth of machinery into the atlantic Ocean, in the hope of recovering a handful of bright pebbles.
Задолго до того, как я перевоплотился в Дэрроу, помощники Темпкина выбрали точный момент для выхода войск, который должен был сопровождаться общим восстанием.
Long before I had taken on my part as Darrow (whom I didn't like much) Tempkin's staff had decided on an exact moment for the troops to be deployed, and for a general uprising to occur at the same moment.
"Точный момент конца моей карьеры", мрачно подумал он и поднял правую руку с сжатым кулаком, потом дважды опустил и поднял - старый кавалерийский сигнал атаки.
The exact moment at which my career ends, he thought grimly, and raised his right arm with clenched fist, then pumped it up and down twice, the old cavalry signal to advance.
Никки доводила до ума третий вариант предварительного наброска, когда настроение дома поменялось так разительно и внезапно, что она посмотрела на часы, словно хотела зафиксировать точный момент автомобильной аварии на улице или первые мгновения рокового пике авиалайнера.
As Nicky refined a third iteration of the preliminary sketch, the atmosphere in the house changed so distinctly and suddenly that she glanced at her watch as she might have done to mark the exact moment of a car crash in the street or the first note of a doomed airliner’s shrieking descent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test