Translation for "торговать на" to english
Торговать на
Translation examples
Этими товарами можно торговать отдельно.
These commodities can be traded separately.
Страны не могут торговать тем, чего они не производят.
Countries cannot trade what they do not produce.
j) Они торговали рабами с острова Мадагаскар;
(j) "They traded slaves from Madagascar";
1) Запрещение филиалам американских компаний торговать с Кубой.
(1) A ban on subsidiary trade.
Поэтому "деви" также вынуждены торговать своим телом.
As a result, the Devis are also pushed into the flesh trade.
Могут ли эти районы торговать с любой страной по своему усмотрению?
Could those regions trade with any country they wished?
Этим компаниям запрещено торговать с Кубой по причине эмбарго.
Those companies are not allowed to trade with Cuba due to the embargo.
Первым предприятием являлось строительное предприятие, торговавшее металлоломом.
The first business was a construction business trading in scrap material.
Мы ведь можем просто скачать таблицы с данными и торговать на каждом этапе?
Can we just download chart data and trade on each movement?
Выбора не было. — Что это значит? — спросил Гарри. — Я толкал вещички в Косом переулке, а она подходит и спрашивает: есть, мол, у тебя лицензия, чтоб волшебными артефактами торговать.
No choice.” “What do you mean?” “I was selling in Diagon Alley and she come up to me and asks if I’ve got a license for trading in magical artifacts.
точно так же до и после этого срока, подобно другим отдельным купцам, она имела право торговать самостоятельно на 315 тыс. ф., подписанных ею в капитал новой компании.
and they had likewise, both before and after that period, a right, like that of other private traders, to a separate trade upon the three hundred and fifteen thousand pounds which they had subscribed into the stock of the new company.
Некоторые отдельные торговцы, подписавшиеся в общей сложности на 7 тыс. 200 ф., настаивали на своем праве торговать отдельно на свой собственный капитал и свой собственный риск.
A few private traders, whose subscriptions amounted only to seven thousand two hundred pounds, insisted upon the privilege of trading separately upon their own stocks and at their own risk.
Мать ее была старая старуха, и у ней, в их маленьком, совсем ветхом домишке, в два окна, было отгорожено одно окно, по дозволению деревенского начальства; из этого окна ей позволяли торговать снурками, нитками, табаком, мылом, все на самые мелкие гроши, тем она и пропитывалась.
Her mother was an old, old woman, and they used to sell string and thread, and soap and tobacco, out of the window of their little house, and lived on the pittance they gained by this trade.
В первые 12 экспедиций, снаряженных ею в Индию, она, по-видимому, являлась торговой привилегированной компанией с отдельными капиталами, торговавшей, однако, исключительно на общих кораблях компании. В 1612 г. члены объединились в акционерную компанию.
In the first twelve voyages which they fitted out for India, they appear to have traded as a regulated company, with separate stocks, though only in the general ships of the company. In 1612, they united into a joint stock.
Привилегированные компании, как было замечено сэром Джошуа Чайльдом, хотя они часто и участвовали в содержании чиновников, никогда не содержали каких-либо укреплений или гарнизонов в странах, с которыми они торговали, тогда как акционерные компании часто это делали.
Regulated companies, it was observed by Sir Josiah Child, though they had frequently supported public ministers, had never maintained any forts or garrisons in the countries to which they traded; whereas joint stock companies frequently had.
Торговать с ними? Да, ты торговал с ними.
Trading with them—well, you traded with them.
А чем тогда торговали?
What were they trading?
— Ну, во-первых, можно будет торговать. Один из вождей спросил: — Чем торговать?
"Why, for trade, for one thing." One of the caciques spoke up. "Trade of what?"
Можно начинать торговаться.
A trade could be made.
– Здесь не с кем торговать.
“No one here to trade with.”
— Вы не в том положении, чтобы торговать.
You are in no position to trade anything.
– Как насчет того, чем торговать?
What about the things to trade?
Вы все торговали с Иксом.
You all traded with Ix.
– Нет. Священники прекратят торговать.
No. The priests will stop trade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test