Translation examples
17. Гжа Томасен (Международная служба в защиту прав человека) приветствует факт уже произведенного размещения информации для НПО на вебсайте Комитета и призывает секретариат инициативно добиваться от НПО направления соответствующих материалов.
Ms. Thomasen (International Service for Human Rights) welcomed the information for NGOs already on the Committee's website and encouraged the secretariat to take a proactive approach to seeking input from NGOs.
11. Г-жа Томасен (Инициатива открытого общества по вопросам правосудия) говорит, что ее организация разделяет озабоченность других НПО в отношении межправительственного процесса укрепления системы договорных органов по правам человека.
Ms. Thomasen (Open Society Justice Initiative) said that her organization shared the concerns of other NGOs with regard to the intergovernmental process on strengthening the human rights treaty body system.
20. Г-жа Томасен (Правовая инициатива института "Открытое общество") говорит, что для приведения вынесенных после событий 2010 года обвинительных приговоров в соответствие с гарантиями на справедливый судебный процесс и соблюдение прав человека должна быть создана независимая комиссия по расследованию.
20. Ms. Thomasen (Open Society Justice Initiative) said that an independent commission of inquiry should be set up to ensure that the convictions handed down following the events of 2010 complied with the guarantees of a fair trial and human rights.
36. Г-жа Томасен (Правовая инициатива "Открытого общества") говорит, что сообщение Герасимов против Казахстана (сообщение № 433/2010), по которому Комитет принял решение на своей сорок восьмой сессии, было передано от имени заявителя представляемой ей организацией и одной казахской НПО.
36. Ms. Thomasen (Open Society Justice Initiative) said that the case of Gerasimov v. Kazakhstan (communication No. 433/2010), which had been subject to a decision by the Committee at its forty-eighth session, had been submitted by her organization and a Kazakh NGO on behalf of the complainant.
7. Г-жа Томасен (Правовая инициатива института "Открытое общество") ссылается на показательный случай Азимжана Аскарова, журналиста и правозащитника, который был арестован за расследование случаев нарушения прав человека в период беспорядков 2010 года и которому сотрудниками полиции были нанесены побои и оскорбления.
7. Ms. Thomasen (Open Society Justice Initiative) referred to the emblematic case of Azimjan Askarov, a journalist and human rights activist arrested for investigating the human rights violations committed during the 2010 riots and beaten and insulted by the police, before being convicted following an unfair trial.
52. Г-жа Томасен (Инициатива открытого общества по вопросам правосудия) говорит, что государство-участник не только не выполнило рекомендации Комитета, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении гражданства и обеспечение равного доступа к документам о регистрации рождения и документам, удостоверяющим личность, но и ужесточило законодательство и административные меры, тем самым усугубив давнюю дискриминацию в отношении доминиканцев гаитянского происхождения.
Ms. Thomasen (Open Society Justice Initiative) said that, far from implementing the Committee's recommendations to eliminate discrimination with regard to nationality and to ensure equal access to birth registration and identity documents, the State party had toughened legislation and administrative measures and thereby deepened long-standing discrimination against Dominicans of Haitian descent.
— Ваше имя, будьте добры, — сказала профессор Амбридж Дину. — Дин Томас. — Итак, мистер Томас?
“And your name is?” Professor Umbridge said to Dean. “Dean Thomas.” “Well, Mr. Thomas?”
— Что вы там видите, профессор? — тут же спросил Дин Томас.
“What is it, Professor?” said Dean Thomas at once.
— Малфой сам виноват! — вступился за Хагрида Дин Томас.
“It was Malfoy’s fault!” snapped Dean Thomas.
– А где же мистер Томас Бьюкенен, прославленный спортсмен? – спросил я.
"And Mr. Thomas Buchanan, the athlete?" I inquired.
— Так СОВ будет только на пятом курсе! — взмолился Дин Томас. — Согласна, Томас. Но готовиться к нему следует заранее.
“We don’t take O.W.L.s till fifth year!” said Dean Thomas indignantly. “Maybe not, Thomas, but believe me, you need all the preparation you can get!
— Пораньше бы! — взмолился Дин Томас, и многие закивали.
“Sooner!” said Dean Thomas eagerly and many people nodded in agreement.
Из-за квиддича Рон даже чуть не подрался с Дином Томасом.
Ron had already had a big argument with Dean Thomas, who shared their dormitory, about soccer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test