Translation for "только что закончился" to english
Только что закончился
Translation examples
Только что закончившееся столетие то и дело сотрясали жестокие конфликты.
The century just ended was disfigured, time and again, by ruthless conflict.
Только что закончилось провозглашенное Генеральной Ассамблеей Десятилетие за искоренение колониализма.
The Decade for the Eradication of Colonialism, declared by the General Assembly, has just ended.
14. Поскольку дегустация только что закончилась, мы получаем и анализируем данные.
14. The tastings have just ended and we are currently collecting and analysing data.
На неофициальном пленарном заседании, которое только что закончилось, мы достигли согласия по проекту повестки дня.
At the informal plenary meeting which has just ended, we reached agreement on the draft agenda.
Он сообщил о только что закончившейся сессии Комитета по населенным пунктам и трех сделанных на ней выводах.
It referred to the session of the Committee on Human Settlements which had just ended and the three conclusions it had reached.
Только что закончились девятимесячные курсы подготовки физиотерапевтов, на которых обучались 10 человек, в том числе 5 женщин.
A nine-month physiotherapy training with 10 trainees, 5 of them females, has just ended.
В связи с этим в ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что второй цикл только что закончился и его результаты еще только предстоит проанализировать.
In this regard, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the second cycle to be reviewed had just ended and would be assessed.
Ряд крупных конференций, которые только что закончились, показывают то несомненно важное значение, которое все мы придаем достижению этих целей.
The series of major conferences, which has just ended, shows the self-evident importance that we all attach today to these objectives.
В докладе Генерального секретаря содержится упоминание о только что закончившемся проекте по укреплению мер доверия через спорт в Кении, который был организован под эгидой ЮНЕП.
The Secretary-General's report alludes to the just-ended confidence-building sports project in Kenya that was organized under the auspices of UNEP.
Когда я вступила в должность Верховного комиссара в 1991 году, только что закончилась <<холодная>> война, и люди стали говорить о новом мировом порядке.
When I became High Commissioner in 1991, the Cold War had just ended and people spoke of a new world order.
Сеанс только что закончился, и зрители выходили на улицу.
The show had just ended, the audience coming out.
Конференция министров иностранных дел на Гуаме только что закончилась.
The conference of foreign ministers on Guam has just ended.
— Война только что закончилась, большая часть планеты была в руинах.
The war had just ended; most of the planet was in ruins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test