Translation for "только ночью" to english
Только ночью
  • only at night
Translation examples
only at night
Более того, водопроводная вода, которую пьют заключенные, непригодна для питья, и в некоторых отделениях даже такая вода подается только ночью.
Moreover, the tap water -- which is what the inmates drink -- is not drinkable and in some wings available only at night.
замена электрообогревателей на теплонакопители, которые потребляют энергию только ночью, во время действия <<ночного>> тарифа на электроэнергию, а отдают тепло равномерно круглые сутки;
Replace electric radiators with heat accumulating radiators that consume power only at night, when a lower electricity rate is in effect, and release it during the day;
- они выходят только ночью
- They are out only at night.
Только ночью я скажу правду.
Only at night, shall I tell the truth.
Не только ночью, он и днем совсем другой.
Not only at night he's different in day time also.
Они рассыпаны по всему небу, но только ночью.
Many of them, all over the sky, but only at night.
Вото только ночью после убийства Макбет никак не мог заснуть.
Only at night, after that murder, Macbeth couldn't fall asleep.
Я уступлю за 250 и разрешу поработать в мастерской. Но только ночью и без шума.
I'm going to give it to you for US$250 and you can use the workshop... but only at night and keep the noise down.
В общем, между островами добрых 70 миль, и хотя щелкуны летают, это бывает только ночью, да и то довольно редко.
Well, it's a good 70 miles between the two islands and, while click beetles can fly, it... it's really only at night and really rather rare.
Вы нападаете по ночам, и только по ночам.
You strike by night and only by night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test