Translation for "толщиной до" to english
Толщиной до
Translation examples
2. ГРУППА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ КЛАССА ТОЛЩИНЫ
2. A GROUP IS MADE UP OF A THICKNESS CLASS
При толщине до 5 мм они должны иметь закругленные края, а при толщине более 5 мм радиус закругления должен быть не менее 2,5 мм.
Up to a thickness of 5 mm they shall have chamfered edges and with a thickness of over 5 mm a radius of curvature of at least 2.5 mm.
Обрушение купола также вызвало крупный выброс пепла, толщина которого после оседания составила почти 6 дюймов.
The dome collapse also caused major ash fallout of up to 6 inches.
это позволило бы уменьшить минимальную толщину стенок корпуса в два раза по сравнению с ее нынешним значением.
for determining the minimum shell thickness, so that a reduction of the minimum shell thickness by up to half of the current thickness would be possible.
Корки образуют мостовые толщиной до 25 см, а покрываемая ими площадь может составлять несколько квадратных километров.
Crusts form pavements of up to 25 centimetres and can span many square kilometres in area.
Фронтальная сторона барьера должна быть плоской, вертикальной и перпендикулярной по отношению к оси дорожки разгона и должна быть покрыта фанерной облицовкой толщиной
The front face shall be flat, vertical and perpendicular to the axis of the run-up track.
Корки образуются в результате отложений из холодной морской воды на субстрат породы, формируя напластования толщиной до 250 мм.
Crusts precipitate from cold ambient seawater onto rock substrates, forming pavements up to 250 mm thick.
И вот в кресло Волан-де-Морта начала забираться огромная змея. Она поднималась и поднималась, представляясь бесконечной, пока наконец не улеглась Волан-де-Морту на плечи. Шея у нее была толщиной с бедро человека, глаза с вертикальными прорезями зрачков не мигали.
The huge snake emerged to climb slowly up Voldemort’s chair. It rose, seemingly endlessly, and came to rest across Voldemort’s shoulders: its neck the thickness of a man’s thigh; its eyes, with their vertical slits for pupils, unblinking.
Он держал их, оценивая толщину и остроту.
He held them up, inspecting the taper and thickness.
На лице у нее был грим толщиной с черепаший панцирь. – Я думал… – О чем?
She had on make-up an inch thick. ‘I was thinking—’ ‘About what?’
В самом низу стена была толщиной в четыре фута, но выше она сужалась.
It was four feet wide at the foot, but it narrowed as it went up.
Но каменные стены надежны, толщина их от шести до десяти футов.
But my lower walls are nowhere less than six feet thick and up to ten feet in places.
Стены у основания были в два фута толщиной, а наверху сужались до восемнадцати дюймов.
The walls were built two feet thick at the base, tapering up to eighteen inches at the top.
Внутри карапакса находился слой синтетических мышц толщиной пять сантиметров.
Inside the carapace was a stratum of synthetic muscle up to five centimeters thick.
— Местные жители никогда не измеряют толщину снежного покрова в дюймах — здесь это делается только в футах.
People up here don't bother to measure it in inches. They measure it in feet.
Древние лианы толщиной с мою ногу взбирались по блестящим отполированным ветрами камням.
Old vines, thicker than my legs, climbed up the worn, glittering stonework.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test