Translation for "толкнул тебя" to english
Толкнул тебя
Similar context phrases
Translation examples
Извини, что толкнул тебя.
I'm sorry I pushed you.
Представь, что я толкнул тебя.
Let's just say that... I push you.
Он толкнул тебя в эти колючки?
Did he push you in those prickles?
Толкнули тебя - толкни в ответ. И всё.
Somebody pushes, you push back, that's all.
- Прости, что толкнула тебя в воду.
- I'm sorry I pushed you in the water too.
-Да, мы толкнули тебя на это.
I'm so sorry. - Yeah, we pushed you into it.
— Кто-то ведь толкнул тебя.
She said, ‘Someone pushed you.’
– Ты жалуешься, что я толкнул тебя.
You complain that I pushed you off.
Хенаро толкнул тебя, и с тобой началось.
Genaro pushed you, and things happened to you in there.
там дон Хуан однажды толкнул тебя, ты влетел в один офис и в этом офисе ты прошел в трещину между мирами.
There he pushed you one day and you went into an office and in that office you went through the crack between the worlds.
Там были летучие мыши и чудовища, и этот парень Манди сказал: «Быстро в проход!» Так что я толкнула тебя и сама прыгнула за тобой. — Нанди. Его зовут Нанди.
There were bats, and . and monsters, and that guy Mandy just said, ‘Into the gateway!’ So I pushed you in and went with you.” “Nandi. His name was Nandi.”
i pushed you
Я толкнул тебя в стойло, я напугал лошадь.
I pushed you into the stall. That spooked the horse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test