Translation for "призвал тебя" to english
Призвал тебя
Translation examples
Альфред призвал тебя на Витан.
Alfred has called you to the Witan.
Я пришёл призвать тебя к действию.
I've come to call you to action.
Я призвала тебя сюда не из-за этого!
That's not why I called you here!
Я призвала тебя, потому что действительно верю в тебя!
I called you here because I do believe in you!
Если я призвал тебя, это для того, чтобы спасти ее.
If I called you, it was to save her.
Я сказал призваны, – продолжал Элронд, – однако я не призывал вас в Раздол. Вы пришли сами, пришли одновременно – и вашу встречу не сочтешь случайной. Вы призваны разрешить смуту с Кольцом и окончательно решить судьбу Средиземья. А поэтому мы откроем вам тайны Кольца, известные до сих пор лишь очень немногим. И прежде всего – историю Кольца. Я начну рассказ;
Called, I say, though I have not called you to me, strangers from distant lands. You have come and are here met, in this very nick of time, by chance as it may seem. Yet it is not so. Believe rather that it is so ordered that we, who sit here, and none others, must now find counsel for the peril of the world. ‘Now, therefore, things shall be openly spoken that have been hidden from all but a few until this day. And first, so that all may understand what is the peril, the Tale of the Ring shall be told from the beginning even to this present.
Я воспользовался ими, чтобы призвать вас, и вот вы здесь. – Призвать нас?
I used it to call you up, and here you are.” “Call us up?”
— Да, так же, как я призвала тебя на этот холм.
The way I called you up this hill.
Я призвал тебя, обратившись к Силе.
I called you through the Force;
Теперь вы призвали меня снова, и я имею право призвать вас.
Now you have called me yet again, and I have the right to call you.
Это я призвала тебя именем Бригитты!
Hold! It was I who called you in Brigit's name.
Эфоры призвали тебя обратно, руководствуясь одним только страхом.
The ephors have called you back out of fear alone.
Молишься? Слишком поздно, если Ференци призвал тебя к себе.
Are you saying your prayers? Too late for that, if the Ferenczy has called you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test