Translation for "толкает тебя" to english
Толкает тебя
Translation examples
Гай толкает тебя с размаха?
Is Guy pushing you into swinging?
Сама, я не толкал тебя.
By yourself, I didn't push you.
Я толкаю тебя своим огрызком руки.
I'm pushing you with my stub.
я толкаю теб€ на кровать.
So, I push you down on the bed.
Они узнают, что мы толкаем тебя.
Surely, they'll know that we're pushing you.
Не стоило толкать тебя с лестницы.
I shouldn't have pushed you down the stairs.
Но я никогда не стала бы толкать тебя во Флот, просто чтобы избавиться от тебя!
But I wouldn't push you into the Navy just to get rid of you!
Иэн и Джонатан Роббинс приезжают под прямым вывертом и толкают тебя.
Ian and Jonathan Robbins arrive at the right twist and push you.
- Ему наплевать на твои страхи, он толкает тебя безжалостно. Если бы не я...
He doesn't give a hoot about your fears, and pushes you mercilessly. If it wasn't for me..."
Постарайся вынырнуть и дыши, дыши! Но... руки толкают тебя вниз!
Try to lift your head up through the hole and breathe, breathe! But… the hands are pushing you down!
— Можем и сделаем. Дебби уже на подходе. Я буду толкать тебя, а леди займутся стручками.
Can and will. Here comes Debby. I'll push you and the ladies can have the pods.
– Значит, это страх тебя гонит, – догадалась она. – Он толкает тебя вперед и помогает забыть, что ты оставляешь позади.
'So it is your fear that spurs you,' she said. 'It pushes you onward without thought for what you leave behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test