Translation for "товары для дома" to english
Товары для дома
Translation examples
В рамках этой программы общины получают от строительных материалов до домашнего скота, а также различные товары для дома, одежду, моющие и чистящие средства и продовольствие.
Donations range from construction materials to livestock but also include household goods, clothing, cleaning products and food.
Если посмотреть, на какие цели были направлены эти средства, то можно увидеть, что в отсутствие должных источников руководства и рекомендаций, денежные переводы в основном использовались для приобретения товаров для дома и семьи, а также собственности.
If we look at the purposes to which those resources were assigned, we see that, in the absence of an appropriate source of guidance and advice, remittances are used mostly to purchase household goods and property.
12. Генеральный директорат по делам консульских учреждений реализует ряд программ по поддержке боливийцев, проживающих за рубежом, в том числе схем, предлагающих освобождение от налога на импорт товаров для дома и производственного оборудования, предназначенного для содействия социальной и экономической реинтеграции лиц, желающих репатриироваться.
The Directorate-General of Consular Affairs operated a number of support programmes for Bolivians abroad, including schemes offering import tax exemptions on household goods and business equipment designed to facilitate the social and economic reintegration of those wishing to return.
Я приехала купить товары для дома.
I came over to buy household goods.
Одежда и товары для дома — этого еще не достаточно.
Clothing and household goods weren't nearly enough.
Он был рад прервать свои размышления, оказавшись в «Фортнум и Мейсон»[42]. Там он спросил, где можно найти товары для дома.
He was glad to be brought to his senses in Fortnum & Mason by asking where he could find household goods.
Почему это, Марико-сан, мы должны хранить все деньги, платить по счетам, обучать наших слуг, покупать всю еду и товары для дома – даже в большинстве случаев одежду для наших господ, – но они никогда не говорят нам фактически ничего, не так ли?
Why is it, Mariko-san, that we have to guard all the monies, pay all the bills, train all the servants, buy all the food and household goods - even most times the clothes of our Lords - but they don't really tell us anything, do they?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test