Translation for "то неправильно" to english
То неправильно
Translation examples
then wrong
Неправильная длина (неправильные значения Lc или Le)
Wrong length (wrong Lc or Le)
Неправильно заданные вопросы влекут за собой неправильные ответы.
The wrong questions produce the wrong answers.
Это принципиально неправильно, более того, это практически неправильно.
That is wrong in principle, but even more, it is wrong in practice.
Но если задаешь неправильный вопрос, то получаешь и неправильный ответ.
If you ask the wrong question, you get the wrong answer.
— А если ответишь неправильно?
“What if you get it wrong?”
Задержка так же опасна, как и неправильный ответ…
Delay is as dangerous as the wrong answer.
Но это, очевидно, была неправильная просьба.
But this, apparently, was quite the wrong thing to say.
Гарри обходил другие пары и пытался поправить тех, кто действовал неправильно.
Harry walked around the other pairs, trying to correct those who were doing the spell wrong.
Энгельсу пришлось высказаться об этом в связи с вопросом о научной неправильности названия «социал-демократ».
Engels came to express his views on this subject when establishing that the term "Social-Democrat" was scientifically wrong.
И Диггори никто не винил, ты все неправильно… — Он беспомощно посмотрел на Гермиону тоже изумленную.
“We weren’t having a go at Diggory, we didn’t—you’ve got the wrong end of the—” He looked helplessly at Hermione, whose face was stricken.
Гарри и Рон были несказанно счастливы, когда мадам Трюк резко сообщила Малфою, что он делает это неправильно.
Harry and Ron were delighted when she told Malfoy he’d been doing it wrong for years.
— Так пойди и прекрати это! — не выдержал он, в четвертый раз зачеркивая неправильно указанную весовую долю молотых когтей грифона.
“Just go and stop them, then!” he said irritably, after crossing out the wrong weight of powdered griffin claw for the fourth time.
— Саламандрову кровь, Гарри! — застонала Гермиона, схватив его за руку, чтобы он в третий раз не налил неправильный ингредиент. — Не гранатовый сок!
“Salamander blood, Harry!” Hermione moaned, grabbing his wrist to prevent him adding the wrong ingredient for the third time, “not pomegranate juice!”
В этом было что-то неправильное, отчаянно неправильное.
There was something wrong here, desperately wrong.
Это было неправильно, во многих смыслах неправильно.
It was wrong, in so many ways it was wrong.
Что-то неправильно, посол?
Is there something wrong, ambassador?
И все-таки было в этом что-то очень странное, что-то неправильное, жуткое… Ветер бешено трепал ее волосы, но глаза Кэти были закрыты и лицо застыло без всякого выражения.
Yet there was something wrong, something eerie… Her hair was whipped around her by the fierce wind, but her eyes were closed and her face was quite empty of expression.
(Но в его вибрациях есть что-то неправильное.
(But there is something wrong about it.
В этом было что-то странное, что-то неправильное.
Something odd there, something wrong.
– Что-то неправильное в этой траве есть.
“There’s something wrong with this grass!”
Нет. — Что-то неправильное было в ее словах.
No.” There was something wrong with how she’d phrased that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test