Translation for "то мерзавцы" to english
То мерзавцы
  • then bastards
  • the scum
Translation examples
then bastards
«Слушай, говорю, Рози, если ты каким-то мерзавцам нужен, пусть они идут сюда, а тебе к ним ходить нечего, и ты не пойдешь, вот тебе мое слово».
'Let the bastards come in here if they want you, Rosy, but don't you, so help me, move outside this room.'
– Поупражняйся на этом мерзавце.
Hurt this bastard.
– Кичливые мерзавцы, вот они кто.
“Priggish bastards, they are,”
К сведению всех мерзавцев!
Calling all bastards!
– Мы взяли мерзавца.
“We got the bastard.”
— Да я же застрелил мерзавца.
“Hell, I shot that bastard.”
Ну, вы, мерзавцы, давай!
Come on, you bastards, puuull!
Людвиг был фашиствующим мерзавцем.
Ludwig was a fascist bastard.
Ты знаешь этих мерзавцев.
You know the bastards.
Я ненавижу этих мерзавцев.
And I hate the bastards.
Эти мерзавцы пролезут куда угодно.
Those bastards are everywhere.
the scum
— Мерзавцы! Отребье! Порождение порока и грязи!
Filth! Scum! By-products of dirt and vileness!
С мерзавцами я не торгуюсь.
I don’t bargain with scum.
— Пошевеливайтесь, ленивые мерзавцы.
Come on you lazy scum.
— А НУ ПОШЛИ ОБРАТНО В КУПОЛ, МЕРЗАВЦЫ!
“GET BACK INTO THAT DOME, SCUM!”
— Мерзавцы, — гневно сказала Ланкастер.
“Talk about scum,” replied Lancaster fiercely.
Мы солдаты или мерзавцы? Пропустите меня!
Are we soldiers or scum? Let me through!
Это худшие из самых последних мерзавцев и подонков.
They are the worst of the absolute scum.
“Два мерзавца только, что прошли этим путем, ”
Two of the scum just passed this way,
— Я сказал: марш обратно в купол, мерзавцы!
“I said get back into that dome, scum!”
– Зачем ты защищаешь этого мерзавца, сын Олимпия?
“Why do you defend this scum, son of Olympieus?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test