Translation for "тихо тихо" to english
Тихо тихо
Translation examples
quiet quiet
Тихо, тихо, тихо, все хорошо.
Quiet, quiet, quiet, all is well.
Тихо. Тихо. Всем молчать.
Quiet, quiet, nobody speaks!
Тихо, тихо, это Император.
Quiet, quiet. It's the Emperor.
Тихо, тихо, ничего страшного.
Quiet, quiet, nothing happens, this usually happens.
Тихо, тихо. Не знаю. Да, конечно.
Quiet, quiet/ l don't know/ Yes, of course/ Look!
"ихо, тихо, тихо. —лышишь мен€? "ихо, € сказал.
Quiet, quiet. You hear me? Quiet, I said.
Скорее... тихий... Тихий джентльмен, вот я кто.
Rather a... quiet... quiet gentleman, so I am.
Тихо, тихо, Я гораздо больше зволнованная из за твоего отца.
Quiet, quiet, your father's annoyed me...!
Тихо, тихо, пожалуйста, замолчите все и слушайте внимательно.
Quiet, quiet everybody, quiet, please quiet now listen attentively.
Но она должна двигаться тихо, тихо.
But she had to be quiet, quiet.
– Тихо, тихо, сынок. Успокойся.
Quiet, quiet, my son. Keep calm.
– Несфокусированная энергия,– спокойно объяснила Соланж. – Тихо, тихо.
"Unfocused energy," Solange said calmly. "Quiet, quiet.
— Тихо, тихо, не стрелять, — послышался из темноты успокаивающий голос фон Барринга.
Quiet, quiet, don’t shoot,’ von Barring’s voice came soothingly through the darkness.
Совет королей физики и математики, политики и ноотехники, имеющих право вето на законы, принимаемые парламентом… – Тихо, тихо!
The Council of Kings of Physics and Mathematics, Politics and Nootechnology, vetoing laws passed by Parliament ... - Quiet, Quiet!
Сакс резко остановилась, прижалась спиной к стене и постаралась успокоить дыхание. Тихо, тихо… Черт! Где же он, где?
She stopped fast, pressing her back against the wall and forcing herself to calm her breathing. Quiet, quiet… Hell. Where, where, where?
— Тихо, тихо. Я должна подумать. — Разволновавшаяся Дарси опустила принесенные блюда на рабочий стол и заметалась по кухне. — Он ее любит. — Кто кого? — Эйдан любит Джуд.
Quiet, quiet. I have to think.” Flustered, Darcy dropped the dishes she carried onto the counter and paced. “He’s in love with her.” “Who?” “Aidan, with Jude.”
Риццоли впереди, Фрост следом, они двинулись мимо темных окон и кондиционера, от которого на внезапно озябшую Джейн пахнуло теплом. Тихо, тихо.
With Frost right behind her, she moved past dark windows and a central air-conditioning unit that blew warm air against her chilled flesh. Quiet, quiet.
Иногда, по вечерам, я вылезаю из траншеи и пробираюсь к ферме. Тихо-тихо, чтобы меня не убили.
Sometimes, of an evening, I head up along the embankment towards the farm, softly softly, so not to get killed.
– Тихо, тихо! – возразил француз.
"Softly, softly!" the Frenchman protested.
Внутри, там колонки, играет музыка Гамбо, тихо, тихо
Gumbo’s music playing from the interior, over speakers, softly, softly
Тихо-тихо, зазвучала брачная песня без слов, а кольцо людей вокруг становилось все теснее.
Softly, softly came the wordless humming of the marriage song, as they drew closer and closer yet.
Старик приказывает тихо-тихо сменить курс. Рулевой нажимает на кнопку, раздается двойной щелчок.
Softly, softly the Old Man orders a change of course. The helmsman presses a button: a dull click.
— Хорошо, Майк, хорошо! — И она продолжает мурлыкать себе под нос, тихо-тихо, колдуя над огромной заплатой на крошечных штанишках. То, что она напевает, — всего две строчки из песенки, слышанной в далекой молодости; песня эта — словно обломок деревца, выброшенного на берег и спасенного от забвения, обрывок мелодии, которая стала частью подсознания и непрерывно звучит, облегчая вот уже пятнадцать лет неустанные домашние труды.
"Well, well, Mike!" And she went on humming her song softly, softly, and working an enormous patch upon the seat of a diminutive pair of trousers. "That there Darnley, looks like he took a bride, right enough." "How folks do carry on, Mike!" And her soft humming began again, only two phrases of a song heard in her girlhood, the source forgotten, a bit of mental driftwood cast ashore and saved from oblivion, a tuneless line of music now grown a part of her subconscious self, a ceaseless drone that had lightened the labors of fifteen years of housewifery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test