Translation for "типа того" to english
Translation examples
Иные доходы от собственности типа дивидендов
Other property income like dividend
По мнению одних, речь идет о бандах мафиозного типа.
According to some, they are Mafia-like gangs.
В конечном счете, институты типа ВТО занимаются регулированием.
In the end, institutions like the WTO are in the business of regulation.
1. рекомендует продолжать вывод на орбиту спутников типа <<Лэндсат>>, и чтобы был рассмотрен вопрос об использовании систем наблюдения типа <<Лэндсат>> для слежения за меняющимися глобальными экологическими условиями;
1. Recommends the continuity of Landsat-like satellite missions and that Landsat-like observation systems be considered to monitor changing global environmental conditions;
Мы создали необходимые учреждения типа МАГАТЭ и ОЗХО.
We have created the necessary institutions, like IAEA and OPCW.
В Мексике отсутствуют сведения об операциях типа <<хавала>>.
We are not aware of any Hawala-like systems operating in Mexico.
Рекомендуется для новых типов поездов, таких, как TGV, ICE и т.п.
Recommended for new trains like TGV, ICE etc.
Поэтому данные по предприятиям разных типов могут несколько различаться.
Therefore, there is likely to be some variation between different types of enterprises.
Тип столкновения также влияет на характер вероятного повреждения двери.
The type of crash also has an impact on the likely type of door failure.
— Как ты смеешь давать наш номер всяким типам! Типам вроде тебя!!! — брызгал слюной дядя, задыхаясь от ярости. После этого звонка Гарри стало совсем грустно.
“HOW DARE YOU GIVE THIS NUMBER TO PEOPLE LIKE—PEOPLE LIKE YOU!” Uncle Vernon had roared, spraying Harry with spit.
Наполнять романы одними типами или даже просто, для интереса, людьми странными и небывалыми было бы неправдоподобно, да, пожалуй, и неинтересно.
To fill a novel with typical characters only, or with merely strange and uncommon people, would render the book unreal and improbable, and would very likely destroy the interest.
Но как-то раз, захощу я в мужскую уборную, а там торчит у писсуара какой-то тип, пьяный в стельку. И вдруг он ни с того ни с сего говорит мне, гнусным таким голосом: — Не нравится мне твоя рожа.
One time I was in the men’s room of the bar and there was a guy at the urinal. He was kind of drunk, and said to me in a mean-sounding voice, “I don’t like your face.
Три четверти зрителей размахивали алыми флагами с изображенным на них львом, эмблемой Гриффиндора, или транспарантами с надписями типа «ВПЕРЕД, ГРИФФИНДОР!» и «КУБОК — ЛЬВАМ!».
three-quarters of the crowd was wearing scarlet rosettes, waving scarlet flags with the Gryffindor lion upon them, or brandishing banners with slogans like “GO GRYFFINDOR!” and “LIONS FOR THE CUP”
Стена позади нее была увешана объявлениями и плакатами типа: «ЧИСТЫЙ КОТЕЛ НЕ ДАСТ ПРЕВРАТИТЬСЯ ВАШЕМУ ЗЕЛЬЮ В ЯД», «САМОЛЕЧЕНИЕ — ЭТО САМООБОЛЬЩЕНИЕ».
The wall behind her was covered in notices and posters saying things like: A CLEAN CAULDRON KEEPS POTIONS FROM BECOMING POISONS and ANTIDOTES ARE ANTI-DON’TS UNLESS APPROVED BY A QUALIFIED HEALER.
Тебе не нравится Принц, Гермиона, — прибавил Рон, сурово указывая на нее сосиской, — потому что он лучше тебя знает зельеварение. — При чем здесь это! — У Гермионы запылали щеки. — Просто я считаю, что это безответственно, выполнять неизвестные заклинания, когда даже не знаешь их действия. И что вы все говорите «Принц, Принц», как будто это титул. Спорим, это просто глупое прозвище, и, по-моему, он очень несимпатичный тип!
You don’t like the Prince, Hermione,” he added, pointing a sausage at her sternly, “because he’s better than you at Potions—” “It’s got nothing to do with that!” said Hermione, her cheeks reddening. “I just think it’s very irresponsible to start performing spells when you don’t even know what they’re for, and stop talking about ‘the Prince’ as if it’s his title, I bet it’s just a stupid nickname, and it doesn’t seem as though he was a very nice person to me!”
— Ну типа в детстве, в средней типа школе, все такое.
In, like, when you were a little kid, in, like, high school and stuff.
Она не для таких типов, как ты.
She’s not for the likes of ye.”
Типа радиоустройств, да?
Like radio devices?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test