Translation for "технология стала" to english
Технология стала
  • technology has become
Translation examples
technology has become
Современная технология стала их основным средством коммуникации, и они черпают оттуда ценности и образ жизни, непонятные людям старшего поколения.
Modern technology has become their primary means of communication, and they derive from it values and lifestyles unknown to their elders.
Космическая технология стала сегодня неотъемлемой частью повседневной деятельности человека и будет и впредь способствовать улучшению условий жизни в предстоящем тысячелетии.
Space technology has become an integral part of daily human activities and will further contribute to improving conditions of life in the coming millennium.
Космическая технология стала неотъемлемой частью повседневной жизни людей, и она будет и впредь способствовать улучшению условий жизни человечества в новом тысячелетии.
Space technology has become an integral part of daily human activities and will further contribute to improving conditions of life for humanity in the new millennium.
- Вчетвертых, в рамках мировой экономики, во все большей степени основанной на знаниях, доступ к технологии стал важнейшим компонентом для любой действенной стратегии в области развития.
Fourth, in an increasingly knowledge - based world economy, access to technology has become a vital component of any viable development strategy.
Информационно-коммуникационная технология стала широко использоваться во всех программных и административных мероприятиях как на директивном, так и административном уровне, что требует усиления координации политики.
Information and communications technology has become pervasive in all programmatic and administrative activities at both the policy and the administrative levels, requiring enhanced policy coordination.
Расширение рамок использования информационных и коммуникационных технологий стало одним из важнейших факторов эффективного достижения целей развития, а также эффективной интеграции государств в глобальную экономическую систему.
Expanding the framework of the use of information and communication technologies has become one of the key factors in effectively achieving development goals and in the effective integration of nations into the global economic system.
Технологии, в частности информационные технологии, стали незаменимым элементом любой успешной деятельности, будь то деятельность неправительственной организации, корпорации, политического учреждения или любого другого вида образования.
Technology, in particular information technology, has become an indispensable element for any successful operation, whether it is a non-governmental organization, a corporation, a political institution or any other type of entity.
Информационные технологии стали решающим фактором развития всех государств, они вносят весомый вклад в выполнение многих важнейших функций повседневной жизни, в торговлю и в обеспечение товарами и услугами, в научные исследования и в инновационную деятельность.
Information technology has become crucial to the development of all States, making an important contribution to the essential functions of daily life, to commerce and the provision of goods and services, to research and innovation.
В частности, приобретение ядерного оружия и его технологии стало возможным в результате того, что по всему миру разъехались сейчас физики-ядерщики, и это позволяет многим странам получить подробную информацию и доступ к секретам создания такого оружия.
In particular, the acquisition of nuclear weapons and their technology has become possible because of the spread of nuclear physicists throughout the world, which is enabling many countries to gain detailed information and access to the secrets of building such weapons.
Технология стала настолько мощной в своей способности к разрушению, что свободное человечество не должно себе позволить дать психопатическим технократам с манией величия, повторить ошибки своих предков, потому что очень вероятно, что на сей раз они могут уничтожить
Technology has become so powerful in it's capacity for destruction - that free humanity cannot afford to let psychopathic technocrats, - with delusions of grandeur, repeat the mistakes of their forebearers, - because it is highly probable that this time they may destroy -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test