Translation for "технологичен" to english
Технологичен
Translation examples
:: Закупка информационно-технологиче-ского и телекоммуникационного оборудования и обеспечение соответствующего технического обслуживания
:: Procurement information technology and telecommunication equipment and related maintenance services
Ряд таких инициатив, каса-ющихся энергоснабжения сельских районов, устой-чивых деловых связей, инновационной продукции, продовольственной безопасности, посткризисного восстановления, биотехнологии и технологиче-ского прогнозирования находятся в настоящее время на рассмотрении.
Several of these initiatives -- covering rural energy, sustainable business linkages, product innovation, food security, post-crisis rehabilitation, biotechnology and technology foresight -- are currently under consideration.
b) ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РАМОК СРЕДНЕ-СРОЧНОЙ ПРОГРАММЫ НА 2002 - 2005 ГОДЫ, ВКЛЮЧАЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ-СТВО НА МЕСТАХ И ТЕХНОЛОГИЧЕ-СКОЕ ПРОГНОЗИРОВАНИЕ (IDB.26/7, IDB.26/7/Corr.1 и IDB.26/15)
(b) IMPLEMENTATION OF MEDIUM-TERM PROGRAMME FRAMEWORK, 2002-2005, INCLUDING FIELD REPRESENTATION AND TECHNOLOGY FORESIGHT (IDB.26/7, IDB.26/7/Corr.1 and IDB.26/15)
Речь идет о таких требованиях, как качество, надежность и соблюдение сроков поставок, наличие доступа к глобальным источникам инфор-мации, постоянное совершенствование технологиче-ских приемов, участие в деятельности совместных предприятий и применение новых технологий связи.
Those requirements included quality, reliability and the observance of delivery schedules, accessing global information sources, continuously improving techniques, engaging in joint ventures and applying new communications technology.
12. Мы ставим перед ЮНИДО задачу оказывать помощь государствам-членам, по их просьбе, в деле повышения уровней всеохватывающего и устойчивого промышленного развития в целях, среди прочего, расширения и диверсификации стоимости, добавленной обработкой; укрепления внутреннего предпринимательского и технологиче-ского потенциалов в интересах устойчивого развития и повышения конкурентоспособности; расширения равенства и доступа к достойным рабочим местам в промышленности; и снижения негативного воздействия на окружающую среду на основе применения Рио-де-Жанейрских принципов6.
12. We task UNIDO, when requested, to assist Member States towards achieving enhanced levels of inclusive and sustainable industrial development, with the aim of, inter alia, expanding and diversifying manufacturing value added, enhancing domestic entrepreneurial and technological capabilities for sustainable development and competitiveness, improving in equality and access to decent jobs in industry, and reducing the environmental impact, based on the Rio Principles.
Мозг робота не технологичен.
The robots are not technologically minded.
Он энергично затряс головой: ластик для него был чересчур технологичен.
He shook his head vehemently. A rubber was too technological for him.
Между компаниями и ИСРО осуществляется постоянное взаимодействие, обеспечивающее надлежащие процедуры контроля качества, стандарты проверки и соблюдение прочих технологиче-ских требований.
There was continuous interaction between companies and ISRO to ensure that proper quality-control procedures, inspection standards and other manufacturing requirements were followed.
ii) Конверсия крупных производствен-ных объектов с целью замены технологиче-ских процессов, основанных на применении ртути, на альтернативные процессы, не связанные с использованием ртути;
(ii) Conversion of larger-scale manufacturing facilities to replace mercury-based production processes with alternatives that do not use mercury;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test