Translation for "тепло лета" to english
Тепло лета
Translation examples
На большей части Словении преобладает континентальный климат с холодными зимами и теплым летом.
A major part of Slovenia has a continental climate with cold winters and warm summers.
Центр и северо-запад подвержены влиянию Альп и характеризуются более долгими и холодными зимами и довольно теплым летом.
The centre and the north-west are influenced by the Alps with longer and colder winters and fairly warm summers.
Географическое положение Латвии и близость к Атлантическому океану определяют ее климат, который характеризуется умеренно теплым летом, умеренно холодной зимой и частыми циклонами.
The location of Latvia and the proximity of the Atlantic Ocean determine its climate, that is, moderately warm summers, moderately cold winters, frequent cyclones.
Считается, что это было вызвано холодной и мокрой погодой, которая наблюдалась в течение вегетационного периода на больших площадях в Европе и которая является более благоприятной для лесов, чем сухое и теплое лето.
This is believed to be due to the cold and wet weather in the vegetation period in large parts of Europe, which is always more favourable for forests than dry and warm summers.
Как весенний ветер, который приносит теплое лето.
Like a spring wind brings tidings of a warm summer.
Вест представил себе теплое лето в Агрионте.
He thought of warm summer in the Agriont.
– В Швеции достаточно теплое лето, – парировал Штайфломайс.
'Sweden does have quite warm summers,' Steifflomeis replied.
Такое теплое лето... Да, ты ведь и не знаешь, у нас тут такое лето было.
That it’s been such a warm summer. Yes, you wouldn’t know, but it has been ..
Но толки тем не менее пошли. Теплое лето сменилось студеной зимой.
Still, the talk got about. Then the warm summer was followed by a hard winter.
В Фианне сохранилось еще несколько сотен фир-дарригов, но в Альбионе они были такой же редкостью, как теплое лето.
There were still a few hundred Fir Darrigs in Eire, but here in Albion they were as rare as a warm summer.
Массачусетс был тогда покрыт дикими лесами и представлял собой нечто вроде парка; в момент высадки стояло теплое лето.
Massachusetts was then covered by wild forests, like a park if we can imagine such a thing, and it was indeed warm summer when they landed.
При этом говорю и говорю, сулю нового теленка, длинное теплое лето, свежую зеленую траву, теплые дождики, прогоняющие комаров, и опять — теленка.
And I talk and talk, I promise her a new calf, a long, warm summer, fresh green grass, warm showers of rain that will chase the mosquitoes away;
В то теплое лето его влечение к Флоренс было неотделимо от обстановки — от огромных белых комнат с чистыми деревянными полами, нагретыми солнцем, от зеленой прохлады, лившейся через открытые окна в дом из густого сада, от душистого цветения деревьев, от свежих книг в переплетах на столах библиотеки — новой Айрис Мердок (она была подругой Виолетты), нового Набокова, нового Энгуса Уилсона — и от первой встречи со стереофоническим проигрывателем.
During that warm summer, his desire for Florence was inseparable from the setting—the huge white rooms and their dustless wooden floors warmed by sunlight, the cool green air of the tangled garden breathed into the house through open windows, the scented blossoms of North Oxford, the fresh hardback books piled on tables in the library—the new Iris Murdoch (she was Violet’s friend), the new Nabokov, the new Angus Wilson—and his first encounter with a stereophonic record player.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test