Translation for "температура окружающей среды" to english
Температура окружающей среды
Translation examples
Судя по цвету плоти и температуре окружающей среды, я бы сказала, что смерть наступила примерно 4 дня назад.
And based on flesh tone and ambient temperature, I'd say he's been dead about four days.
Он дал воде нагреться до температуры окружающей среды. Сегодня в Долине смерти 46 градусов по Цельсию.
Basically, you let the water heat up in the tin to ambient temperature which, here in Death Valley today, is about 46 degrees Celsius.
В 1890 году Эмиль Долбер определил, что есть определенное соотношение между количеством издаваемых стеблевым звуков в минуту и температурой окружающей среды.
In 1890, Emile Dolbear determined that there was a fixed relationship between the number of chirps per minute of the snowy tree cricket and the ambient temperature.
Если вы хотите, чтобы дети выжили, в капсулах должна будет поддерживаться температура выше температуры окружающей среды.
The pods have to be kept above ambient temperature if you want the kids to survive.
Я слышала, как они переговариваются, называя температуру окружающей среды, давление воздуха и прочие — в основном метеорологические — условия.
I heard murmurs of ambient temperatures, air pressure, and other almost meteorological aspects.
Спецкостюм был сконструирован почти так же, как корабельный скафандр Акорны, но не так облегал ее, образуя воздушные полости, чтобы поддерживать температуру окружающей среды.
It was constructed much like her shipsuit, but fit more loosely, providing air pockets to help maintain ambient temperature.
И еще геометрию Вентиля, а кроме того, свойства поверхностного материала, уровни радиации и температуры окружающей среды, — Камилла вырвалась из хватки Дэвида.
And the Blowhole geometry, and then the surface-material properties, and radiation rates, and ambient temperatures." Camille shook herself free of David's grip.
Существуют некоторые виды насекомых, температура тела которых в неподвижности равна температуре окружающей среды, но в полете поднимается гораздо выше.
There are insects whose body temperatures, at rest, reflect the ambient temperature, but whose wing muscles raise their temperatures much higher than that during flight.
Песок на пляже позади военного комплекса был грязно-белого цвета и весь изгажен гниющими морскими водорослями, а температура окружающей среды бывала какой-угодно, но только не тропической.
The sands of the beaches that backed onto the military complex were dirty white and profligate with decaying oceanic flora, while the ambient temperature was anything but tropic.
Но эта цифра относилась к холодной поверхности Европы, а у Камиллы должно было оставаться немного больше времени, поскольку температура окружающей среды в ледяной пещере была несколько выше.
That was for a car out on Europa's frigid surface, and Camille would gain a little more time than that because the ambient temperature in her ice cave was higher.
Поэтому я только скажу, что эта запись была сделана менее трех суток тому назад, что вы будете наблюдать за глубоким океанским ложем Европы — сто восемнадцать километров подо льдом — и что температура окружающей среды составляет там девять градусов выше нуля.
So the only thing I'll say is that this recording was made less than three days ago, that you'll be looking at the deep ocean floor of Europa—one hundred and eighteen kilometers below the ice—and that the ambient temperature is nine degrees above freezing."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test