Translation for "тем не менее не было" to english
Тем не менее не было
  • nonetheless was not
  • however there was no
Translation examples
nonetheless was not
Тем не менее проблемы еще есть.
Nonetheless, challenges persist.
Тем не менее их не следует недооценивать.
Nonetheless they should not be underestimated.
И тем не менее есть все основания для оптимизма.
Nonetheless, there are grounds for optimism.
Тем не менее положение остается неоднородным.
Nonetheless, the situation is uneven.
Тем не менее принцип остается прежним.
Nonetheless the principle will be the same.
Но, тем не менее, мозг.
But a brain, nonetheless.
— Тем не менее так оно и было.
It is true, nonetheless.
Но тем не менее женщина».
But a woman nonetheless
И тем не менее он – человек.
But he is a man nonetheless.
И тем не менее это правда.
Nonetheless, it was true.
– Тем не менее, это правда.
Nonetheless, it is true.
Но тем не менее, это был свет.
But a light nonetheless.
И тем не менее продолжал держаться за нее.
Holding on, nonetheless.
however there was no
Тем не менее этого недостаточно.
This, however, is not enough.
— Тем не менее у вас нет причин не показать все, на что вы способны.
however, that is no reason not to do your very best.
Гермиона, однако, придерживалась менее радужных взглядов.
Hermione, however, took a gloomier view.
Тем не менее и он продолжал платить жалованье садовнику.
The wealthy owner continued to pay Frank to do the gardening, however.
Тем не менее кое-какие обрывки удавалось узнавать.
However, he did let drop certain snippets.
Тем не менее его прославляли как лучший образец торговой политики Англии.
It has been celebrated, however, as a masterpiece of the commercial policy of England.
Тем не менее суд ни в одной стране в действительности не производился бесплатно.
Justice, however, never was in reality administered gratis in any country.
Тем не менее разве дение табака, по-видимому, не столь выгодно, как производство сахара.
The cultivation of tobacco, however, seems not to be so advantageous as that of sugar.
Тем не менее соображения эти отнюдь не оправдывают полного воспрещения вывоза шерсти.
These considerations, however, will not justify the absolute prohibition of the exportation of wool.
Тем не менее он может быть очень полезен для страны и в том случае, когда находится за ее пределами.
It may, however, be very useful to the country, though it should not reside within it.
Тем не менее они отличаются такой мудростью, точно были продиктованы самым зрелым размышлением.
They are as wise, however, as if they had all been dictated by the most deliberate wisdom.
— Да, но, тем не менее
      "Yes, however ..."
Тем не менее – тем не менее – у него еще есть возможность снова высмеять их.
Howeverhowever—he may have the last laugh yet.
– И тем не менее соглашение есть.
However, there is an agreement.
И, тем не менее, удивлен.
Astonished, however.
Тем не менее была надежда.
However, there was hope.
Тем не менее тишины не было.
It was not still, however.
– И тем не менее это так!
It is very true, however.
– Тем не менее, я этого не знаю.
‘I didn’t, however.
Тем не менее он не заболел;
He didn’t, however.
Тем не менее вы ответили.
You answered, however.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test