Translation for "тем летом" to english
Тем летом
Translation examples
— Где ты работал тем летом?
- Where'd you work last summer?
Ну вы понимаете, как тем летом.
You know, like last summer.
- Тем летом я был у них на барбекю. - Черт возьми!
- I went to their barbecue last summer.
И о мальчишке, пропавшем возле Бордо тем летом?
About the boy who disappeared near Bordeaux last summer.
Но вся эта история тем летом и закончилась.
But the whole thing was over and done with last summer.
Вообще-то второй раз мы собирались тем летом, чтобы победить Думномитрона.
Actually, we assembled a second time last summer to fight Doomnomitron.
Но любопытно то, что я могу поклясться, что они что-то скрывали тем летом.
Funny, though - cos I could have sworn they were holding something back last summer.
Нужно ли мне напоминать тебе, что случилось с официанткой которую Дэниел подцепил тем летом?
Need I remind you what happened With that cocktail waitress Daniel fell for last summer?
Это было тем летом, последним летом моего детства ... я узнал, что взрослые верят в разные вещи.
It was that summer, the last summer of my childhood... that I learned that grown-ups believe in different things.
Тем летом Фил и я на пять дней отправились на Кабо и встретили Тома и Лизу Дилэни, и с ними было так здорово, что мы договорились постоянно встречаться с ними в городе.
Last summer, Phil and Ii went to Cabo for five days, and we met Tom and Lisa Delaney, and we had so much fun, we make sure to see them every time they're in town.
Лето 2001 года - лето 2003 года
Summer 2001 to summer 2003
Европа, лето
Europe, summer
Я вернулся сюда тем летом.
I came back here that summer.
Она была стажером Тем летом.
She was an intern there that summer.
Так много всего случилось тем летом.
There was so much that summer...
Тем летом было много паутины.
There'd been a lot of cobwebs that summer.
Джейсон был в доме тем летом.
Jason was in the house that summer.
Я подарил это тебе тем летом.
I gave it to you that summer.
Тем летом мне было шесть лет.
That summer I was six years old.
Я записывал на пленку тем летом.
I was writing on a film that summer.
Тем летом там родились трое белых детей.
Three Caucasian inmates gave birth that summer.
Ты прошла через многое тем летом.
I know you went through a lot that summer.
– На всё лето и, может быть, дольше.
All the summer, and perhaps longer.
— Как прошло лето, Гарри?
“Have you had a good summer, Harry?”
А Епанчины готовились к лету выехать.
So the Epanchins prepared to depart for the summer.
Можешь остаться у них до конца лета.
And you can spend the rest of the summer there.
— …и вернешься сюда следующим летом.
“—and you’ll see them next summer.”
— Этим летом чемпионат мира по квиддичу!
“It’s the Quidditch World Cup this summer!
Все эти люди в то лето бывали у Гэтсби.
All these people came to Gatsby's house in the summer.
Этим летом меры безопасности усилили в сто раз.
Security’s been tightened a hundredfold this summer.”
А мисс Дарси живет здесь каждое лето.
and Miss Darcy is always down for the summer months.
О его возвращении этим летом в Незерфилд даже не поговаривают.
There is no talk of his coming to Netherfield again in the summer;
— Лето, майор, лето.
The summer, Edward, the summer.
На дворе лето, но не просто лето.
Summer yes, but not just summer;
Было все то же лето.
And that was the summer.
Он пролежит до самого лета, если лето когда-нибудь настанет.
It will be there until early summer, if summer ever comes.
Лето повернуло к концу, потом лето прошло;
The summer had turned, the summer had gone;
Он сказал: - Там, на этой вырубке, было как летом. Тепло, как летом.
He said, ‘It was like summer in that clearing. Warm as summer.’
Такое же приходило прошлым летом и летом позапрошлого года.
As it had the summer before, and the summer before that.
Потом наступит лето.
Then there was the summer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test