Translation for "телеграфный кабель" to english
Телеграфный кабель
Translation examples
Конвенция по охране подводных телеграфных кабелей 1884 года
Convention for the Protection of Submarine Telegraph Cables, 1884
555. С тех пор как 130 лет назад был проложен первый трансатлантический телеграфный кабель, в области прокладки кабелей были достигнуты колоссальные успехи.
555. Tremendous strides have been made in the cable-laying industry since the first transatlantic telegraph cable was laid 130 years ago.
Первый трансатлантический телеграфный кабель протяженностью 340,500 миль был из меди и железной проволоки, и простирался на 2,876 .95 километров вдоль океана.
The first transatlantic telegraph cable was made of 340,500 miles of copper and iron wire, designed to stretch 2,876.95 miles along the ocean floor.
Исследователи в батискафах находили множество скелетов кашалотов, запутавшихся в подводных телефонных и телеграфных кабелях.
Numerous sperm-whale skeletons had been found at these depths by exploring bathyscaphs, the whales’ tails or bodies hopelessly tangled in undersea telephone or telegraph cables.
Здесь сэр Уильям Томсон изобретает телеграфные кабели, что, ложась на дно океана, связывают империю воедино, и разрабатывает дизель-электрические моторы будущего.
Here Sir William Thomson devises the telegraph cables binding the empire together over the ocean floors, also the diesel electric engines of the future.
Клифтонский мост, железнодорожное сообщение между Голдсмутом и Пендрагоном, туннель под Лондрой, телеграфный кабель до Нового Амстердама… – Хентцау поскреб растрескавшийся лоб. – Наш король большой поклонник вашего таланта, господин Брюнель.
The Clifton Bridge, the rail line from Goldsmouth to Pendragon, the tunnel under Londra, the telegraph cable to New Amsterdam?
горизонт потемнел, а на восточном изгибе берега белый обелиск - конечная мачта телеграфного кабеля - поднимался, как бледный призрак, перед темной массой неровных крыш и пальм туземного города.
and across the eastern sweep of the shore the white obelisk, marking the landing-place of the telegraph-cable, stood like a pale ghost on the beach before the dark spread of uneven roofs, intermingled with palms, of the native town.
Под водой столько телефонного и телеграфного кабеля, что можно подумать, что там свила гнездо какая-то огромная подводная птица. — И то правда. Наверное, когда бухта Миски стала умирать, она и была проклята.
There is a snarl of telephone and telegraph cables down at the bottom of that harbor would make you think a army of cats with a thousand balls of wool been scrabbling and hoovering around. “Fact, that’s probably when poor old Misky Bay started downhill, when the blast was put on her.
На сей раз меня соединили гораздо быстрее, но все равно не мгновенно. Мне по-прежнему досаждали статические разряды — казалось, сигналу приходится ползти по телеграфному кабелю на другой конец континента, а не перепрыгивать через пять-шесть километров отягощенной смогом атмосферы.
The connection was much swifter than the one to the Hospice, but it was far from instantaneous, and still plagued by episodes of static, as if the signal had to worm along a continent-spanning telegraphic cable, rather than jump through a few kilometres of smog-laden air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test