Translation for "те же силы" to english
Те же силы
Translation examples
Если основной многосторонний переговорный форум попрежнему будет парализован, то вступят в действие те самые силы, чей выход из-под контроля внушал опасения.
If the main multilateral negotiating body remains paralysed, the very same forces, whose unleashing was feared, will be operating.
Вместе с тем те же силы вызвали беспрецедентный рост различных видов транснациональной организованной преступности - от незаконной торговли наркотиками до финансирования терроризма.
However, the same forces had also brought about unprecedented growth in transnational organized crime, ranging from drug trafficking to the financing of terrorism.
b) В воскресенье, 12 января 1997 года, в 15 ч. 00 м. те же силы обстреляли города Гизан, Ярада и Менза на границе между двумя странами.
(b) On Sunday, 12 January 1997, at 3 p.m., those same forces shelled Gizan, Yarada and Menze, towns on the border between the two countries.
Те же силы с гордостью взяли на себя также ответственность за оба нападения, совершенные в понедельник, а также за десятки других терактов, совершенных в течение 17 месяцев палестинского насилия.
These same forces also proudly claimed responsibility for both of Monday's attacks as well as for scores of other acts of terrorism over the course of 17 months of Palestinian violence.
Вот почему возникает искушение, особенно при желании обойтись без коренных преобразований, считать, что те самые силы, которые трудно понять и невозможно контролировать, сами разрешат социальные проблемы, возникающие в тот или иной момент истории.
Thus, it is tempting, especially from a conservative viewpoint, to believe that these same forces, difficult to understand and impossible to control, will by themselves resolve the social problems that arise at a given moment in history.
Силы, двигавшие вперед 200-летний промышленной рост и беспрецедентный рост богатства и благосостояния, - это те самые силы, которые сегодня создают угрозу атмосфере, климату, океанам, лесам, а совсем недавно и сокровенным тайнам самой жизни.
The forces that unleashed two centuries of industrial expansion and unparalleled increases in wealth and well-being are the same forces that today threaten the atmosphere, the climate, the oceans, the forests and, most recently, the intimate secrets of life itself.
Те же силы укажут тебе, куда идти дальше, если ты прислушаешься.
Same forces will tell you where to go next if you listen.
Я хочу сказать, если бы мы знали соотношение показателей, мы могли бы использовать те же силы снова, чтобы защитить нас от Далеков.
I mean, if we knew the ratio readings, we could use the same force again, to protect us from the Daleks.
«Те же Силы, что раньше, только в обратном соотношении.» — Чего-чего? Что тут творится? «Стягиваются Силы.
Same forces as before, but somehow reversed. “Why? What’s going on?”
Мы собрались использовать те же силы, которые помогли нам избавиться от отца, для того, чтобы подорвать престиж Эрика.
We were to employ the same forces we had called upon to deal with Dad, this time for purposes of discrediting Eric.
Однако, здесь действуют те же силы, которые на вашем корабле дают вам ощущение нормальной силы тяжести даже, когда он в свободном падении или ускоряется.
It is built up, however, by the same forces that give you, on your ship, the sensation of normal gravity, even when you are in free fall, or under acceleration.
— Те же силы, что напали на флотилию из Глубоководья, — заметил Дюдермонт, когда Робийард доложил ему о происшествии на «Морской фее». — Вероятно, они последовали за уцелевшим кораблем.
“The same force that destroyed the Waterdhavian flotilla,” Deudermont remarked when Robillard relayed the predicament of Sea Sprite. “Perhaps they followed the one surviving ship to us.”
the same force
b) В воскресенье, 12 января 1997 года, в 15 ч. 00 м. те же силы обстреляли города Гизан, Ярада и Менза на границе между двумя странами.
(b) On Sunday, 12 January 1997, at 3 p.m., those same forces shelled Gizan, Yarada and Menze, towns on the border between the two countries.
Те же силы с гордостью взяли на себя также ответственность за оба нападения, совершенные в понедельник, а также за десятки других терактов, совершенных в течение 17 месяцев палестинского насилия.
These same forces also proudly claimed responsibility for both of Monday's attacks as well as for scores of other acts of terrorism over the course of 17 months of Palestinian violence.
«Те же Силы, что раньше, только в обратном соотношении.» — Чего-чего? Что тут творится? «Стягиваются Силы.
Same forces as before, but somehow reversed. “Why? What’s going on?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test