Translation for "same forces" to russian
Translation examples
If the main multilateral negotiating body remains paralysed, the very same forces, whose unleashing was feared, will be operating.
Если основной многосторонний переговорный форум попрежнему будет парализован, то вступят в действие те самые силы, чей выход из-под контроля внушал опасения.
However, the same forces had also brought about unprecedented growth in transnational organized crime, ranging from drug trafficking to the financing of terrorism.
Вместе с тем те же силы вызвали беспрецедентный рост различных видов транснациональной организованной преступности - от незаконной торговли наркотиками до финансирования терроризма.
(b) On Sunday, 12 January 1997, at 3 p.m., those same forces shelled Gizan, Yarada and Menze, towns on the border between the two countries.
b) В воскресенье, 12 января 1997 года, в 15 ч. 00 м. те же силы обстреляли города Гизан, Ярада и Менза на границе между двумя странами.
These same forces also proudly claimed responsibility for both of Monday's attacks as well as for scores of other acts of terrorism over the course of 17 months of Palestinian violence.
Те же силы с гордостью взяли на себя также ответственность за оба нападения, совершенные в понедельник, а также за десятки других терактов, совершенных в течение 17 месяцев палестинского насилия.
Thus, it is tempting, especially from a conservative viewpoint, to believe that these same forces, difficult to understand and impossible to control, will by themselves resolve the social problems that arise at a given moment in history.
Вот почему возникает искушение, особенно при желании обойтись без коренных преобразований, считать, что те самые силы, которые трудно понять и невозможно контролировать, сами разрешат социальные проблемы, возникающие в тот или иной момент истории.
The forces that unleashed two centuries of industrial expansion and unparalleled increases in wealth and well-being are the same forces that today threaten the atmosphere, the climate, the oceans, the forests and, most recently, the intimate secrets of life itself.
Силы, двигавшие вперед 200-летний промышленной рост и беспрецедентный рост богатства и благосостояния, - это те самые силы, которые сегодня создают угрозу атмосфере, климату, океанам, лесам, а совсем недавно и сокровенным тайнам самой жизни.
Same forces will tell you where to go next if you listen.
Те же силы укажут тебе, куда идти дальше, если ты прислушаешься.
I mean, if we knew the ratio readings, we could use the same force again, to protect us from the Daleks.
Я хочу сказать, если бы мы знали соотношение показателей, мы могли бы использовать те же силы снова, чтобы защитить нас от Далеков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test