Translation for "твердого вещества" to english
Твердого вещества
Translation examples
C. В связи с присутствием твердых веществ
C Because of the presence of solid matter
C В связи с присутствием частиц твердых веществ.
C Because of the presence of solid matter solids
Однако в таких случаях сырая нефть должна быть относительно чистой, иначе существует риск загрязнения удаляющего оборудования твердым веществом.
In such cases, however, the crude oil must be relatively clean or there is the risk of fouling the removal equipment with solid matter.
В частности, они принимают в максимально возможной степени все соответствующие меры для поддержания, совершенствования и восстановления естественной функции водотока; охраны и восстановления связанных с водами экосистем; обеспечения того, чтобы в ходе управления водными потоками обеспечивался учет естественных потоков твердых веществ; активизации взаимодействия между рекой, подземными водами и аллювиальными площадями; и сохранения, защиты и реактивации аллювиальных площадей в качестве естественных пойменных площадей.
In particular, they shall take, to the extent possible, all appropriate measures to maintain, improve and restore the natural function of the watercourse; protect and restore water-related ecosystems; ensure that flow management takes into account the natural flow of solid matter; enhance interactions between river, groundwater and alluvial areas; and conserve, protect and reactivate alluvial areas as natural floodplains.
В частности, они принимают по мере возможности все соответствующие меры для поддержания, совершенствования и/или восстановления естественной функции водотока и природного потенциала водных ресурсов; охраны и восстановления связанных с водой экосистем; обеспечения того, чтобы управление стоком учитывало естественный сток твердых веществ; усиления взаимодействия между рекой, подземными водами и аллювиальными площадями; и сохранения, защиты и реактивации аллювиальных площадей в качестве естественных пойменных площадей.
In particular, they shall take, to the extent possible, all appropriate measures to maintain, improve and/or restore the natural function of the watercourse and the natural potential of the water resources; protect and restore water-related ecosystems; ensure that flow management takes into account the natural flow of solid matter; enhance interactions between river, groundwater and alluvial areas; and conserve, protect and reactivate alluvial areas as natural floodplains.
Вот почему твердое вещество, из которого сделаны пули и ракеты, бессильно.
That's why solid matter, bullets and missiles, won't harm them.
Устройство, способное разложить твердое вещество на молекулы, а потом передать его сквозь пространство и, возможно, даже сквозь время!
A device capable of breaking down solid matter and then projecting it through space, and who knows perhaps even time itself!
По-видимому, это холодное твердое вещество в кристаллической форме.
It appears to be solid matter in a cold, crystallized form.
Выяснилось, что в сорока трех тысячах километров от корабля, на нижней относительно «Корибу» орбите, находится какой-то объект из твердого вещества, а на расстоянии пятидесяти тысяч километров – еще один.
A point of solid matter appeared forty-three thousand kilometers away, in an orbit two thousand kilometers lower than the Koribu's. Another one was detected fifty thousand kilometers away.
В определенных точках вдоль их собственной оси движения – там, где они сталкивались с массами твердого веществ или им встречались на пути космические тела с высоким уровнем гравитации, вроде звезд или планет, – образовывались силовые вихри, как вокруг Земли.
They created eddies at points along their own line of advance where they encountered solid matter, and particularly, when they encountered gravitational bodies like stars.
Эфемерида простиралась на много миль, и каждый ее клочок был отмечен печатью гения. Если это естественное образование (а что такое «естественное» в этом царстве мысли?), то оно создавалось природой в лихорадке творения, заставляющей твердое вещество образовывать формы, какие в том, другом мире могут воссоздать только свет да облака;
The Ephemeris was many miles across, Howie guessed, and there was no portion of it that had not been touched by genius. If it was a natural phenomenon (and who knew what natural was, in a place of mind?) then it was nature in a frenzy of invention. It made solid matter play games only cloud or light would be capable of in the world he'd left behind.
Но теперь, после той необычайной ночи, что она провела с Милягой, она оглядела эти нарядные улицы новыми глазами и подумала о том, что с ними будет, если с ними произойдут все чудеса миновавшей ночи: сначала всемогущий ливень смоет все машины, а потом они размягчатся под лучами палящего солнца, так что твердое вещество потечет, как теплая патока, и город, разделенный на общественные места и частные жилища, на богатые районы и трущобы, сольется в единое целое.
But now, after the extraordinary night she’d had with Gentle, she found herself wondering how these bright streets might be made to experience the miracles of the previous midnight: sluiced of vehicles by an almighty rain, then softened in the blaze of sun, so that solid matter flowed like warm treacle and a city divided into public places and private, into wealthy ghettoes and gutters, became a continuum.
2.2.41.1.3 Легковоспламеняющимися твердыми веществами являются твердые вещества, способные легко загораться, и твердые вещества, способные вызвать возгорание при трении.
2.2.41.1.3 Flammable solids are readily combustible solids and solids which may cause fire through friction.
Он превращает твердые вещества в газы.
It converts solid mass into gas.
Твердые вещества как металл и стекло отфильтровываются системой.
Solids like metal and glass get filtered out up system.
При комнатной температуре многие из них являются твердыми веществами.
At room temperature, many of them are solids.
Помнишь, я говорил, что Ребекка дала мне твердое вещество в 1914?
Remember how I said that Rebekah had done me a solid back in 1914?
Хотя, был один раз, она сделала мне твердое вещество в Рождество 1914 года.
There was one time, though, she did me a solid back in Christmas 1914.
Майор Спектрометр, или "Большой папочка", как он порой любит, чтобы его называли, анализирует твердые вещества, жидкости, газы и растворы, далее ионезатор переводит эти вещества в газообразное состояние.
So Major Mass Spec, or Big Daddy, like he sometimes likes to be called, analyzes solids, liquids,vapors, and solutions, and then an ionizer converts these substances into a gaseous state.
То есть… он твердое вещество или жидкость?
I mean, is it solid or liquid?
Газ перешел в жидкость или в твердое вещество.
Gas to liquid, or to solid.
Преобразование. Смешайте две жидкости — и получите твердое вещество.
Transfiguration. Put two liquids together and they form a solid.
Что такое земная кора? Это скальная порода. Является ли скальная порода твердым веществом?
What is the earth’s crust? Rock. Is rock solid?
Но я обнаружил, что в отношении простых твердых веществ эффект получается иной и весьма своеобразный.
But I found that in the case of elemental solids the effect was a remarkable one.
Его разогрели до такой температуры, до которой нельзя разогреть ни жидкость, ни газ, ни твердое вещество.
It had been heated into raw creation-stuff, hotter than any liquid, solid or gas could be.
Мы с Норквинко прошли уже метров двадцать — и вокруг по-прежнему твердое вещество.
Norquinco and I must be twenty metres into the hull, and we're still moving through what feels like solid material."
При температуре глубокого океана, около четырех градусов Цельсия, клатраты метана — твердые вещества.
At the temperatures of the deep ocean, around four Celsius, methane clathrates are solids.
Атмосфера в комнате была настолько заряжена эмоциями, что казалось, будто они двое заключены в твердое вещество.
The air in the room was suddenly so charged with emotion that it was as if the two of them were enclosed in a solid medium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test