Translation for "таращиться" to english
Таращиться
verb
Translation examples
verb
- Таращиться на меня!
You're goggling at me.
На кого ты таращишься?
What are you goggling at?
Нам надо как-то специально таращить глаза?
Do we need special goggles ?
Похоже, таращиться тебе больше не понадобится.
Guess you don't need goggles anymore.
Тебе понравился его стиль или как он таращился?
How did you see the mole when he was wearing goggles?
Он все время таращился и вел себя очень стильно.
He was wearing goggles and had a small mole near his eye.
— У нас сейчас заклинания, — напомнил Рон, все еще таращась на Гермиону. — Идемте скорее, а то опоздаем.
“We’re due in Charms,” said Ron, still goggling at Hermione.
Поверх ее плеча Гарри видел, как Рон таращится на новые костюмы близнецов. — Это еще что такое? — спросил он, кивая на них.
Over her shoulder he saw Ron goggling at the twins’ new clothes. “What are they supposed to be?” he asked, pointing at the jackets.
Но кондуктор как не слышал. Он стоял на подножке автобуса и во все глаза таращился на темный вход в паб. — Ну, наконец-то, Гарри, — произнес чей-то голос.
But Stan wasn’t paying attention. Still standing in the doorway to the bus, he was goggling at the shadowy entrance to the Leaky Cauldron. “There you are, Harry,” said a voice.
Девушка взяла блюдо и осторожно понесла к своему столу. Рон таращился на нее, как на неземное диво. Привел его в чувство смешок Гарри.
The girl picked up the dish and carried it carefully off to the Ravenclaw table. Ron was still goggling at the girl as though he had never seen one before. Harry started to laugh. The sound seemed to jog Ron back to his senses.
Запыхавшийся и растерянный, он задрал голову, таращась на изумрудно-зеленый череп. — Черная Метка! — просипел он, вопрошающе повернувшись к коллегам, и едва не наступил на Винки. — Кто это сделал?
Looking breathless and disorientated, he spun on the spot, goggling upward at the emerald green skull. “The Dark Mark!” he panted, almost trampling Winky as he turned inquiringly to his colleagues. “Who did it?
Не таращись, ведьмак.
Don’t goggle, Witcher.
Миртл испуганно таращилась на них.
Myrtle goggled at them.
Найнив таращилась на девушку.
Nynaeve goggled at the girl.
Фред Колон таращился на него.
Fred Colon goggled at him.
Она ничего не сказала, а просто таращилась на меня.
She didn't say anything, just goggled at me.
— А Джонатан тоже таращил глаза? — Нет, — ответила Херси.
“Does Jonathan goggle?” “No,” said Hersey.
что касается доктора, то он таращился на пирамиду, широко раскрыв от изумления рот.
and as for the doctor, he goggled at it with open mouth.
– Они красивые девочки, – отвечал он, многозначительно тараща глаза.
‘They beautiful girls,’ he replied with a huge, goggle-eyed leer.
Лоп продолжал таращиться на нее, вылупив бледные зенки.
Lop goggled at her, his large pale eyes wide.
Теперь охранник уже пугливо таращился на нас, и тревога на его лице была утешительна.
The guard was goggling at us now, and the look of worry on his face was comforting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test