Translation for "таможенное управление" to english
Таможенное управление
noun
Translation examples
noun
Я - Агент Старк из иммиграционного и таможенного управления исполнения наказаний.
I'm Agent Stark with Immigration and Customs Enforcement.
7 месяцев назад я попал в неприятности с таможенным управлением Нью-Йорка.
Seven months ago, I got in trouble with the customs here in New York.
Потому что спецслужбы и Таможенное управление верят, что Боб Диксон в настоящее время перевозит крупную партию оружия на территории США.
Because ATF and Customs believe Bob Dixon is on U.S. soil right now moving a massive shipment of guns.
Таможенное управление в курсе. Еще что-нибудь?
Customs have been informed. Anything else you want?
– Я говорю об английском таможенном управлении, милорд! – сердито поправила пожилая леди.
‘I am speaking of the English Customs, my lord!’ she said, glaring at him.
Большинству прибывающих кораблей приходилось садиться на луне, но Таможенное управление хорошо знало Горация Бери.
Most incoming ships had to park on the moon; but Customs knew Horace Bury.
Вначале, когда я сделал попытку связаться с ним официально, через таможенное управление в Мадриде, он отказался со мной разговаривать.
At first, when I made an official request through Customs headquarters in Madrid, he had refused to talk to me.
Вынуждена вам заметить, милорд, что я не одобряю подобных вещей и намерена сообщить об этом в таможенное управление!
I don’t scruple to tell you, my lord, that I very much disapprove of such practices, and I have a very good mind to report it to the Customs!’
Когда Реннер повел яхту внутрь системы, Таможенное управление заставило его изменить курс, чтобы избежать столкновения с каким-нибудь кораблем.
Customs kept changing Renner’s path to avoid collisions as he moved inward.
— Прекрасно, — сказал я. Я сварил кофе, выпил его, слегка подумал и немного погодя позвонил в местное таможенное управление.
'Great,' I said. I made coffee and drank it and thought a bit, and after a while telephoned the local Customs and Excise office.
В отличив от многих миров Пограничья, на Солио II функционировало таможенное управление, где их документы прошли первую проверку.
Unlike many Frontier worlds, Solio II was large enough and busy enough to have a Customs department, and their documentation was given its initial test, as they were ushered into separate booths.
Через сорок секунд они добрались еще до одной обшитой стальным листом двери, которую охраняли двое — один из таможенного управления Соединенных Штатов, другой — сотрудник авиатранспортной полиции. Первый узнал седоволосого. — Здравствуйте, капитан.
Forty seconds later they reached another steel door, this one guarded by two men, one from U.S. Customs, the other from the Port Authority police. The gray-haired official was recognized by the former. “Hello, Captain.
он же написал бумагу из Министерства обороны в отдел по снабжению, заверил ее в казначействе, поставил на ней вторую подпись, выписал чек на свое имя и, заручившись поддержкой акцизного и таможенного управления, добился скидки на пошлину под предлогом того, что ввозимый товар является "государственным заказом".
he made out a chit from the War Office to the Ministry of Supplies; passed it on to the Treasury, examined and countersigned it, drew himself a cheque and in the name of the Customs and Excise Department allowed his own claim to rebate of duty on the importation of articles of ‘national necessity’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test