Translation for "там подразумевалось" to english
Там подразумевалось
Translation examples
Что подразумевается под этим термином?
What was meant by that term?
Что подразумевается под такими условиями?
What was meant by such conditions?
Что подразумевается под словом "ответственность"?
What was meant by responsibility?
Что подразумевается под словом "оперативный"?
What was meant by "expeditiously"?
Неясно, что подразумевается под "согласованием"
Not clear what is meant by "harmonization"
b) Что подразумевается под прилегающими районами?
(b) What is meant by environs?
Кроме того, что подразумевается под "развивающейся страной"?
In addition, what was meant by a “developing country”?
Что подразумевается под "напряжением в электрических цепях"?
What is meant by "the voltage in the electrical lines"?
3.10.3.1.1 под словами "свободное и легкое перемещение" подразумевается, что:
By "moving freely and easily", it is meant that:
Он подразумевал свое детище, общую теорию относительности.
He meant for the general theory of relativity, which was his baby.
Они слышат слова: «свет, который отражается от обладающей показателем преломления среды», но не сознают, что под такой средой подразумевается нечто материальное, вода, например.
When they heard “light that is reflected from a medium with an index,” they didn’t know that it meant a material such as water.
– Ничего не понимаю, какая там решетка! – раздражалась генеральша, начинавшая очень хорошо понимать про себя, кто такой подразумевался под названием (и, вероятно, давно уже условленным) «рыцаря бедного».
Epanchin, irritably. She began to see pretty clearly though what it meant, and whom they referred to by the generally accepted title of "poor knight."
И он подразумевал не только ее, но и себя.
And he meant it for himself as well as for her.
Конечно, под «они» она подразумевала Пэрриша.
They meant Parrish, of course.
Вот и всё, подразумевала она.
No further than that, she meant.
«Мы» подразумевало их обоих;
We meant both of them;
– Это не то, что я подразумевал.
_That is not what I meant.
Я думал, что ты подразумевала нет.
I thought you meant no.
Конечно, именно это он и подразумевал.
But of course he meant.
Что подразумевалось под «безумием»?
What madness had he meant?
Я понял, что он подразумевает.
I understood what he meant.
Я понимала, что она подразумевала.
I knew what she meant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test