Translation for "там задержалась" to english
Там задержалась
Translation examples
Юридический статус лиц, взятых под стражу Коалиционными силами, в том числе в центре содержания под стражей в Баграме, не урегулирован, и задержанные лица попрежнему томятся в "правовом забвении".
The legal status of individuals detained by Coalition forces, including at the Bagram detention facility, has not been resolved and detainees continue to linger in a "legal limbo".
Они и так на целый час против обычного задержали свое отбытие.
They had lingered a good hour after they would usually have departed their campsite.
На секунду задержав на Гарри взгляд выпуклых глаз с кожистыми мешками, профессор Амбридж обратилась к Гермионе:
Professor Umbridge’s pouchy eyes lingered on Harry for a moment before she addressed Hermione.
Глаза кентавра задержались на шраме Гарри, который, казалось, налился кровью и увеличился в размерах.
He looked carefully at Harry, his eyes lingering on the scar that stood out, livid, on Harry’s forehead.
— Да, — ответил Рон, — но где же она? — Задержалась немного в вашем очаровательном огородике, чтобы поздороваться с гномами, они у вас там кишмя кишат, чудесно!
“Yes,” said Ron. “Isn’t she with you?” “She lingered in that charming little garden to say hello to the gnomes, such a glorious infestation!
Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу Рона.
Her eyes lingered for a moment on Neville’s cloak, which was fastened under his left ear, and on Ron’s smudged nose.
Взгляд Слизнорта тоже на мгновение задержался на кольце, и Гарри увидел, как на его широком лбу появилась и тут же исчезла крохотная морщинка.
Slughorn’s eyes lingered for a moment on the ring too, and Harry saw a tiny frown momentarily crease his wide forehead.
Его черные глаза прошлись по лицам учеников, задержавшись на лице Гарри на какую-то долю секунды дольше других.
His black eyes roved over their upturned faces, lingering for a fraction of a second longer on Harry’s than anyone else’s.
Здесь важную роль играет способность сосредоточиться и сила духа, которой… — его злобный взгляд снова задержался на Гарри, — наделены далеко не все.
it is a question of concentration and mind power which some”—his gaze lingered maliciously upon Harry once more—“lack.”
— Каждый гость этого зала, — сказал Дамблдор, и его взгляд задержался на учениках из Дурмстранга, — будет с радостью встречен здесь всегда, в любое время.
“Every guest in this Hall,” said Dumbledore, and his eyes lingered upon the Durmstrang students, “will be welcomed back here at any time, should they wish to come.
— Так я и думал, — сказал Малфой, ликуя. — Я слышал, как Гойл задел тебя чемоданом. И мне показалось, я видел, как мелькнуло что-то белое, когда Забини вернулся… — Его взгляд задержался на кроссовках Гарри. — Это, наверное, ты держал дверь, когда Забини хотел ее закрыть? — Он задумчиво взглянул на Гарри. — Ничего особенно важного ты не услышал, Поттер.
“I thought so,” he said jubilantly. “I heard Goyle’s trunk hit you. And I thought I saw something white flash through the air after Zabini came back…” His eyes lingered for a moment upon Harry’s trainers. “That was you blocking the door when Zabini came back in, I suppose?” He considered Harry a moment.
Бронштейн задержался.
Bronstein lingered.
у нее не было предлога, чтобы задержаться.
she'd no excuse for lingering.
Галени не задержался.
Galeni did not linger.
В парке они не задержались.
They did not linger in the park.
Улыбка задержалась на ее губах;
The smile lingered;
Тут его взгляд задержался.
Here, his eyes lingered.
Вас я попрошу задержаться.
I will ask you to linger.
Кейт на мгновение задержалась.
Kate lingered a moment.
Баллард задержался во дворе.
Ballard lingered in the driveway.
Федоров задержался в дверях.
Federov lingered at the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test