Translation for "такой плодородный" to english
Такой плодородный
Translation examples
a fertile
Они превращают плодородную землю в бесплодную.
They lay fertile land to waste.
А это плодородная почва для экстремизма и терроризма.
That is fertile breeding ground for extremism and terrorism.
Наличие воды делало ее особенно щедрой и плодородной.
Watering the Earth makes it particularly fertile and productive.
Эти районы отличаются плодородной почвой и изобилуют водными ресурсами.
This is an area in which there is fertile land and abundant water.
Нищета является плодородной почвой для возникновения конфликтов и диктаторских режимов.
Poverty is fertile ground for conflict and dictatorship.
Стоимость самой бесплодной земли не уменьшается благодаря соседству самой плодородной.
The value of the most barren lands is not diminished by the neighbourhood of the most fertile.
Рисовое поле производит гораздо большее количество пищи, чем самое плодородное хлебное поле.
A rice field produces a much greater quantity of food than the most fertile corn field.
Пригодная земля дает большую ренту, чем столь же плодородная земля в отдаленной части страны.
Land in the neighbourhood of a town gives a greater rent than land equally fertile in a distant part of the country.
Китай долгое время был одной из самых богатых, т. е. наиболее плодородных, лучше всего обрабатываемых, наиболее трудолюбивых и самых населенных стран мира.
China has been long one of the richest, that is, one of the most fertile, best cultivated, most industrious, and most populous countries in world.
И потому имеющиеся у нее средства употребляются только на обработку наиболее плодородных и благоприятнее всего расположенных участков, а именно по морскому побережью и вдоль берегов судоходных рек.
What they have, therefore, is applied to the cultivation only of what is most fertile and most favourably situated, the land near the sea shore, and along the banks of navigable rivers.
До вторжения Карла VIII в Италию, по словам Гвиччи- ардини, земля возделывалась одинаково как в самых гористых и бесплодных частях страны, так и в самых равнинных и плодородных.
Before the invasion of Charles VIII, Italy according to Guicciardin, was cultivated not less in the most mountainous and barren parts of the country than in the plainest and most fertile.
Многочисленность населения, живущего на плодородных землях, создает рынок для значительной части продуктов бесплодной земли, которого они никогда не могли бы найти среди населения, могущего прожить на продукт этой земли.
The great number of people maintained by the fertile lands afford a market to many parts of the produce of the barren, which they could never have found among those whom their own produce could maintain.
– Она умеренно плодородна.
“It’s moderately fertile.”
Определенно, земля плодородная.
Certainly it was fertile.
— Всю её плодородную часть.
“All the fertile portions.”
Ты плодородна, как долина Нила.
You're fertile as the Nile.
Большая часть Хеврона представляла собой пустыню, но плодородные его районы были плодородны почти беспредельно.
Hebron was mostly desert, but the fertile areas were almost frighteningly fertile.
«Плодородный Полумесяц» и всякое такое, да?
The Fertile Crescent and all that?
Он был фермерским миром, но плодородным он тоже не был.
Though it was a farming world, it was not a fertile planet.
Скорее всего, здесь земля не очень плодородная.
The ground is poor hereabouts. It lacks fertility.
Раньше там произрастали джунгли, и планета была плодородна.
There used to be jungles there; it was very fertile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test