Translation for "такой извращенный" to english
Такой извращенный
Translation examples
Но один частный детектив в Голливуде сумел сфотографировать ее за таким извращенным, таким порочным занятием с одним из ее знаменитых рабов, что фотографии запретили во всех 48 штатах!
But it seems a certain private detective... in Hollywood, California managed to get a shot of her... doing something so perverse, so depraved... with one of her famous love slaves that the photograph has been banned... in all 48 states!
Еще ни одна гонка за кубок Америки у берегов Ньюпорта не была такой волнующей, как эта, и в душе Ореза ворчал на своего соперника из-за того, что ее цель являлась такой извращенной.
No America's Cup race off to Newport had ever been as exciting as this, and inwardly Oreza raged at the other man that the purpose of the race should be so perverse.
— Да, несомненно... ты будешь вездесущей, ты будешь неотразима, но, душенька, любимая моя сестрица, хорошенько подумай, правильно ли это? — Альфред, — произнесла Ирма, вставая и принимая такую позу, при которой все ее выпирающие кости приобрели угрожающий вид. — Альфред, почему у тебя такое извращенное сознание? Зачем нам другие женщины на нашем приеме?
       'I shall be there,' said Irma.        'Yes, yes; and no doubt you will prove ravishing and ubiquitous; but, my love, my love, think again.'        'Alfred,' said Irma, standing up and lowering one of her iliac crests and raising its counterpart so high that her pelvis looked thoroughly dangerous – Alfred,' she said, 'how can you be so perverse? What use could women be?
such perverse
Это извращение истины!
What a perversion of truth!
Это извращение справедливости!
What a perversion of justice!
извращения культурного релятивизма
the face of the perversions of cultural relativism
Расизм -- это самая извращенная форма дискриминации.
Racism is the most perverse form of discrimination.
Скорее ее можно назвать извращением норм права.
It may be more aptly described as a perversion of the rule of law.
А это приводит к тому, что система таких убийств приобретает еще более извращенный характер.
This leads to further perversion of the honour system.
Он представляет собой извращение религии и надругательство над человеческим разумом.
It is a perversion of religious faith and an insult to the intelligence of a human being.
Как ни скучна, как ни тяжела задача исправления искажений и извращений смысла цитат, — но от нее не избавиться тому, кто хочет говорить о русских махистах.
However tedious and laborious the task of correcting distortions and perversions of the meaning of quotations may be, he who wishes to speak of the Russian Machians cannot avoid it.
Если бы при цене пшеницы ниже 48 шилл. за квартер или несколько выше этого заграничный хлеб мог ввозиться или вовсе без пошлины, или с уплатой лишь незначительной пошлины, его можно было бы вывозить обратно с прибылью в размере всей вывозной пошлины к большому ущербу для государственной казны и при полном извращении того установления (премии), целью которого было расширение рынка для хлеба отечественного производства, а не для хлеба чужих стран. III.
If, when wheat was either below forty-eight shillings the quarter, or not much above it, foreign corn could have been imported either duty free, or upon paying only a small duty, it might have been exported again, with the benefit of the bounty, to the great loss of the public revenue, and to the entire perversion of the institution, of which the object was to extend the market for the home growth, not that for the growth of foreign countries. III.
Чудовищное извращение.
A horrible perversion.
— Я извращенный по природе.
"I'm perverse by nature.
— Просто уникальное извращение.
As a perversity it is unique.
Это извращенные отношения.
It is a perverse relationship.
Извращенная ирония судьбы.
It was a perverse fate.
Что в некотором смысле извращение.
It’s perverse, in a way.
Это форские извращения.
that's a Vor perversion.
Сердце – извращенное и жестокое.
The heart is perverse, and it is cruel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test