Translation for "такие полномочия" to english
Такие полномочия
Translation examples
Нынешнее законодательство не дает таких полномочий.
Current legislation provides no such powers.
Продление таких полномочий не санкционировано ни одним законом.
No law will authorize the extension of such powers.
В ряде случаев Управление пользовалось такими полномочиями.
The Agency has exercised such powers on several occasions.
Общепризнанно, что международные организации могут осуществлять такие полномочия, называемые <<подразумеваемыми>> полномочиями.
It is generally accepted that international organizations can exercise such powers, known as `implied' powers."
Неудивительно, что она предоставила вам такие полномочия.
No wonder she gave you such powers.
Стайл и не подозревал, что тот обладает такими полномочиями.
Stile had not been aware that the man had such power.
– Пардон, сэр, но почему вы сначала обвинили меня в дерзости, а потом наделили такими полномочиями? – Проверять обоснованность жалоб плантаторов у меня просто нет времени, у меня и без того сверх головы хлопот с флотом, а поручить это дело кому-нибудь из своих капитанов я тоже не могу, потому что все они заняты на кораблях. Между тем ситуация на поверхности планеты складывается действительно тревожная. Вот почему я вынужден взвалить эту работу на тебя. Возьми себе в помощники одного-двух лейтенантов и, если хочешь, гардемаринов. – Он протянул мне руку. – Желаю удачи.
"My waiting room is packed. I need to get on with my appointments." I said, "Pardon, sir, but why do you call me insubordinate, then hand me such power?" "I have to work with the material at hand, Seafort. My other Captains are all shipboard, and I suppose the job really needs doing if the plantation zone is in such turmoil. Put in for a lieutenant or two as staff. And middies, if you want them,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test