Translation for "такие маленькие" to english
Такие маленькие
Translation examples
В маленьких местах, рядом с домом - настолько рядом и в таких маленьких, что их невозможно увидеть ни на одной карте мира...
In small places, close to home - so close and so small that they cannot be seen on any maps of the world ... .
Неимущие жители сельских районов страдают от голода потому, что они лишены доступа к таким ресурсам, как земля, не имеют гарантированных прав на владение землей, связаны несправедливыми контрактами о регулировании севооборота или имеют такие маленькие участки земли, которые не позволяют им произвести достаточно продовольствия для собственного пропитания.
The rural poor suffer from hunger because they lack access to resources such as land, do not hold secure tenure, are bound by unjust sharecropping contracts, or have properties that are so small that they cannot grow enough food to feed themselves.
хвалили ее даже за то, что она такая маленькая, даже уж не знали, за что похвалить.
they even praised her for being so small; they were even at a loss what not to praise her for.
И… и не думайте, что это в таком маленьком виде, что можно только смеяться;
And please do not suppose that this is so small a matter that we may have a laugh at it and dismiss it;
Если нажать на корешок – вот так, – выбранные страницы отталкивают друг друга одноименным зарядом, и книга открывается. – Она такая маленькая
You press the edge—thus, and the pages you've selected repel each other and the book opens." "It's so small."
— Потому что ты такая маленькая!
“Because you are so small.”
Ведь секундочки такие маленькие.
Seconds are so small.
Они такие маленькие и потные...
It’s so small and sweaty.”
– У нее такое маленькое лицо!
Her face is so small.
— Я и не думала, что они такие маленькие.
But I didn't think they would be so small,
Но Рэйко такая маленькая и хрупкая.
But Reiko was so small, so delicate.
Такая маленькая, такая теплая... когда-то была.
So small, and once so warm.
such small
Почему ты продаешь такими маленькими партиями?
Why are you selling it in such small quanties?
Может быть, нам не брать такие маленькие дела.
Maybe we shouldn't be taking such small cases.
Такие страшные взрывы, чтобы убить таких... маленьких и слабых животных.
Such immense explosions to kill such small, weak animals.
Другая отвечает: "Я знаю, к тому же порции такие маленькие."
The other says, "I know, and such small portions."
У людей с такими маленькими глазками очень редко бывают гениальные идеи.
And people with such small eyes rarely have such big ideas.
Проблема, только в том, что у нее такие маленькие нежные руки.
The only problem is that she has such small, delicate hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test